Выбрать главу

На протяжении многих веков русский народ был той цементирующей силой, которая скрепляла братскую дружбу народов нашей многонациональной страны. Он был в буквальном смысле Старшим Братом в многонациональной семье.

И как же обидно сегодня читать и слышать, когда кое-кто говорит об этом с гаденькой усмешечкой, пытаясь взвалить на русский народ ответственность за недавнее прошлое. И уже полное недоумение вызывают статьи некоторых ученых мужей, впрямую заявляющих о патернализме, то есть господстве одной нации (читай — русской). А в чем же, позвольте спросить, это господство выразилось? Может, в более высоком уровне жизни? Так по этому показателю русские среди народов и народностей нашей страны даже в первую десятку не входят. Может, потому не входят, что работают хуже других? Да нет, по производимой продукции на душу работающего населения (в денежном исчислении) РСФСР занимает второе место, чуть-чуть отставая от Эстонии (между прочим, Эстония стоит на первом месте в Союзе и по уровню жизни).

Сегодня положение русского народа — кризисное. Боюсь, что он, стоит на краю своего существования.

Чтобы выжить и сохранить себя, ему прежде всего нужно осознать это положение, собрать все силы — физические и духовные, консолидироваться и бороться. И вспомним еще раз Карамзина — будем уважать себя, и не будем «излишне смиренны в мыслях о народном своем достоинстве».

С.Ж. — Валентин Саввич, давайте вернемся к Вашему творчеству. У нас в стране Ваши книги издаются достаточно широко, хотя купить их по-прежнему практически невозможно. А как издают Вас за рубежом?

В.П. — Издают в Болгарии, Чехословакии, во Франции, в Японии, в Сирии и даже в Китае, ну и в других странах. Романом «Честь имею» заинтересовались сербы. Это те издания, о которых мне известно доподлинно. Но есть и множество «пиратских изданий». Мои друзья, возвращаясь из-за рубежа, говорят мне: видели твои книги там-то и там-то. А я о них ничего не знаю. Правда, недавно наш ВААП официально уведомил меня о том, что в Англии одно из крупных издательств «бесконечно большими тиражами» печатает мои романы на английском и других языках. Меня попросили выразить письменный протест, на основании которого английские адвокаты будут вести судебный процесс. И обещают его выиграть.

С.Ж. — Ну и последний — традиционный вопрос: над чем Вы сейчас работаете? Ведь читатели «Нашего современника» с нетерпением ждут Ваш «Сталинград». Кстати, название это условное, а родилось ли у Вас окончательное название?

B.П. — Да, я уже знаю, как будет называться этот роман. Но пока сохраню название в тайне. А работу над ним я снова на какое-то время отложил.

C.Ж. — Но ведь он был у Вас почти готов...

В.П. — И тем не менее. Пока хочу написать еще 10—15 миниатюр и поставить точку. Больше к этому жанру возвращаться не буду.

И еще один роман почти созрел у меня в голове. Это очень небольшой роман, в центре которого одна женская судьба. Но мне хочется, чтобы, познакомившись с этим романом, читатели задумались о женской судьбе, о женской доле вообще.

Что же касается «Сталинграда», то я его обязательно допишу. Это священный долг перед памятью моего отца, комиссара бригады морской пехоты, погибшего в городе на Волге, перед всеми защитниками Сталинграда, живыми и павшими.

ОТ РЕДАКЦИИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕМ СОВЕТА МИНИСТРОВ РСФСР ВАЛЕНТИНУ САВВИЧУ ПИКУЛЮ ЗА РОМАН «КРЕЙСЕРА» ПРИСУЖДЕНА ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРЕМИЯ РСФСР ИМЕНИ М. ГОРЬКОГО 1988 ГОДА.

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА «НАШ СОВРЕМЕННИК» СЕРДЕЧНО ПОЗДРАВЛЯЕТ ВАЛЕНТИНА САВВИЧА С ЗАСЛУЖЕННЫМ ПРИЗНАНИЕМ И ЖЕЛАЕТ ЕМУ НОВЫХ ТВОРЧЕСКИХ УСПЕХОВ.