Выбрать главу

Только когда появится копия жесткого диска, с которой можно будет работать, откроются ворота в мир, о котором до сих пор ни один из них не имел ни малейшего представления.

Для ареста нужны доказательства, в достаточном количестве. Если не успеют их собрать – решение об освобождении отчима и матери будет принято незамедлительно. Времени оставалось мало. А когда из датской столицы наконец прибыл эксперт по компьютерам, этот срок и вовсе сократился до всего ничего.

Вероятно, поэтому Эверт Гренс так удивился, когда драгоценные часы с минутами стали тратить на то, чтобы установить его личность.

– Вы, собственно, кто?

Женщина, по виду лет сорока с небольшим, приготовилась заняться копированием жесткого диска, когда Гренс расположился на стуле за ее спиной.

Когда же она повернулась к комиссару и он встретил ее пристальный взгляд, он искренне пожалел, что не подготовился к этому разговору лучше.

– Эверт Гренс, комиссар криминальной полиции из Стокгольма.

– Если это международная операция, мне нужно подтверждение вашего задания.

– Эта операция – моя инициатива с самого начала.

– Тем не менее мне нужно письменное подтверждение от вашего начальства.

– Вы получите его завтра утром.

– В таком случае могу я попросить вас покинуть отделение?

Эверт Гренс никогда не избегал конфликтов. Скорее искал их, потому что конфликты заряжали его энергией. Но только не сегодня. Все, что ему было нужно, – по возможности не привлекать к себе лишнего внимания.

– Мы можем переговорить с глазу на глаз?

Она посмотрела на него. Как будто размышляла, насколько ей все это нужно. Быстрый взгляд на копенгагенских коллег – и те удалились в дальний угол просторного зала.

– Конечно, только быстро.

По коридору напротив небольшая комната отдыха. Гренс встал, закрыл дверь.

– У меня нет задания, – сказал он. – Потому что ни мой шеф, ни родители пропавших девочек так и не предоставили мне никаких полномочий. А родители второй девочки, которые, собственно, все это и затеяли, даже не захотели со мной разговаривать. Наконец, как будто всего этого недостаточно, я был отстранен и отправлен в вынужденный отпуск.

Гренс выдвинул простой пластмассовый стул.

– Но что-то подсказывает мне, полицейскому с сорокадвухлетним стажем, что я оказался в нужном месте в нужное время. И если в дальнейшем выяснится, что это не так, я без разговоров отбуду в Хельсингёр[6], а оттуда домой, прикупив по случаю лучшей в мире ветчины, которая, я знаю, продается в одной из тамошних лавок. Если же, напротив, наше сотрудничество будет иметь продолжение, я предоставлю вам все необходимые документы, как только улучу минутку, когда мне в этом никто не сможет отказать. А теперь решайте сами, стоит ли дать мне шанс.

Она ничего не ответила, только коротко кивнула. А когда десять минут спустя Гренс закончил рассказ о странных похоронах с пустыми гробами, кивнула еще раз:

– Даю вам отсрочку до утра понедельника.

– Спасибо.

– Кстати, меня зовут Бирте.

Она протянула руку.

– Эверт.

– Добро пожаловать, Эверт, на изнаночную сторону реальности.

– Даркнет. Зашифрованные теневые Сети под прикрытием обычного Интернета.

Она взглянула на него с удивлением:

– Так вы в курсе?

– Интернет вне зоны досягаемости официальных поисковых систем. Сайты со скрытыми IP-адресами, на которые нельзя выйти, просто погуглив.

– Как женщина-полицейский, я часто сталкивалась с предубеждениями на свой счет, а теперь вот сама ловлю себя на том же. Судя по возрасту и остальному, вы не производите впечатления человека, который знает теневую сторону Сети как свои пять пальцев.

– Знаю, – улыбнулся комиссар. – С сегодняшнего утра.

Она улыбнулась в ответ. Села за компьютер, в то время как Гренс вернулся на стул за ее спиной.

– Они хорошо поработали, друзья из Нюкёбинг-Фальстер. Не каждый раз у нас получается… вовремя оказаться на месте и завладеть компьютером, прежде чем адвокат успеет подтереть улики.

Она обернулась так, словно опять усомнилась в уместности здесь Гренса. Теперь уже по другой причине.

– Пароли и коды, это может занять некоторое время. Бо́льшая их часть шифруется автоматически, но шифруется жестко. У меня, конечно, набитая рука, тем не менее я должна вас спросить – уверены, что хотите сидеть так и ждать все это время?

– Да.

– Скоро полночь. У нас есть комната для отдыха. Я разбужу вас, как только управлюсь.

– Я останусь, за этим я сюда и приехал. И я давно не спал всю ночь до утра. Последний раз лет тридцать назад, я думаю.

вернуться

6

По другой транслитерации Эльсинор. Город, известный по месту действия трагедии Шекспира «Гамлет».