Выбрать главу

– Сюда никто никогда не заходит, – гордо сказала Сейта и посветила свечой во все стороны. – Это моё тайное убежище. Ну и ещё Тютти. На самом деле Тютти его и нашла, но её сейчас нет, – сказала Сейта, вытаскивая рюкзак и показывая его содержимое. Консервные банки, нож, какие-то тросы, спички

– Всё, что может понадобиться для побега, – со знанием дела добавила она.

– Не хватает только того, кто умел бы читать карты, – заметил я.

– Да, – вздохнула Сейта и серьёзно на меня посмотрела. – Есть только три способа выжить здесь. Смирись, сбеги или убей себя. Что ты выберешь?

– Я пойду с тобой, – не задумываясь ответил я. Я был абсолютно уверен в своём ответе.

– Вот и славно, – обрадовалась Сейта и взмахнула подолом пижамы. – Мы сбежим, как только настанет первый зимний буран. Он заметёт наши следы.

– Это то, что ты возьмёшь в дорогу почитать? – спросил я и поднял книгу, лежащую рядом с её рюкзаком.

– Это? Эта книга о Диком Западе и индейцах, – рассмеялась Сейта и выхватила книгу у меня из рук. – В ней столько информации о навыках для побега, сколько не найдёшь во всех книгах приютской библиотеки. Из неё я узнала, например, как засушить травы для побега.

Она пролистала страницы книги, на которых были изображены различные растения. Затем уселась на пол и натянула подол сорочки до пяток. Я пристроился рядом с ней.

– В книге есть древняя легенда племени чероки. Хочешь послушать? – спросила Сейта.

Я поднял глаза на девочку и наморщил лоб.

– Эта легенда о привидениях? – осторожно спросил я.

Я боялся, что Сейта хочет запугать меня до смерти, и у меня встанут волосы дыбом от этой истории. Я ненавижу страшилки, особенно теперь. Сейта рассмеялась, встряхнула головой и поставила свечу на пол.

– Легенда абсолютно безобидна.

– Ну тогда рассказывай, – ответил я.

– В этой истории индейская старуха рассказывает своей внучке о двух волках, которые борются внутри каждого человека. Один волк – волк ненависти, а второй – волк любви. Разве не занимательная мысль? – спросила Сейта.

– Ну да, – согласился я и посмотрел на Сейту в свете свечи.

Она продолжила:

– Индейская девочка обдумала слова бабушки о двух борющихся волках и однажды спросила у неё: «Кто из волков победит?» Угадай, что ответила старуха? – воодушевлённо спросила Сейта.

Я отрицательно покачал головой.

– Тот, которого ты кормишь, – вздохнула Сейта и выжидательно посмотрела на меня.

– Красивая легенда, – согласился я. – Она о том… каково это, быть здесь. Оставаться здесь человеком. Ну или я не знаю.

Я представил себя воином племени чероки, скачущим на отважном коне в прериях.

– Я не верю, что это правда, – быстро ответила Сейта, встала и расправила пижаму. – Индейцы племени чероки наверняка знали, что волки не могут быть плохими или хорошими. Они просто волки. Они охотятся в стаях, разрывают добычу на кусочки и съедают даже кости.

– Откуда ты так много знаешь о волках? – с удивлением спросил я.

– У меня есть свой волк, – гордо ответила Сейта. – Ты увидишь его завтра.

Глава 3

Волк

За завтраком я сидел рядом с Керо. Все воспитанники приюта, облачённые в белую форму, завтракали, стараясь не издавать лишних звуков. Форму запрещалось пачкать, и порцию всегда нужно было доедать до конца. В каше было полно комочков, они застревали в горле, и мы с трудом их проглатывали. Сейта сидела за столом для девочек и бросала в мою сторону заговорщицкие взгляды.

После завтрака Сейта схватила меня за руку, и мы вместе выбежали на улицу. Она отвела меня в глубь леса, в пещеру, где обитал её волчонок.

Он был очень милым. Сначала он поджимал маленькие ушки, злобно рычал, оскаливал клыки и пятился в глубь пещеры. Когда Сейта открыла калитку, сооружённую из веток, волчонок радостно подбежал к девочке, виляя хвостом и прыгая у её ног. Он учуял сырое мясо, которое Сейта стащила для него из кухни.

– Его зовут Раккаус[2], как в той легенде, – радостно сказала Сейта и обняла волчонка.

На голове волчонка виднелись шрамы, напоминающие следы от когтей. Сейта дала волчонку кусок мяса и сказала, что он единственный, кто выжил в опасной схватке с медведем.

– Наверное, кличка кажется тебе слишком дурацкой, – рассмеялась Сейта, поглаживая маленького волчонка, который вгрызался в кусок мяса. Хрящи и маленькие косточки похрустывали у него на зубах. – Ты бы дал ему другую кличку? – спросила Сейта, разбивая яйцо о камень. Волчонок жадно слизал яйцо с камня. – Виха[3]?

вернуться

2

Rakkaus – любовь (фин.).