Выбрать главу

– Единственное отличие между нами состояло в том, что у Синдзи получалось все, за что бы он ни брался. А я везде терпел поражение. Его компания очень быстро пошла в рост, а моя развалилась в мгновение ока. Примерно в это же время от меня ушла жена. – Такаюки тяжело вздохнул.

– Ну, что тут скажешь, – вздохнула, вторя ему, Коиси.

– Компания Синдзи выросла так стремительно, что теперь он глава целого холдинга «Каванами», в составе которого более пятидесяти дочерних фирм. Главный же их конкурент – группа компаний Датэ.

– Так вот почему вы пошли работать к нему!

– Я всего лишь винтик в этой системе, – усмехнулся Такаюки.

– Кстати, а это ведь «Каванами» владеет сетью «Ривер вэйв»?[113] – уточнила Коиси.

– Да. Семейные рестораны, известные не только в Японии, но и за рубежом. А еще они активно занимаются недвижимостью, финансами и так далее.

– Подождите, Синдзи – тот самый Синдзи Каванами, телевизионный комментатор? Он часто и в прессе мелькает. Настоящая знаменитость.

– Как только вижу его по телевизору, сразу же выключаю. А прессу не читаю, поэтому понятия не имею. – Такаюки опять усмехнулся.

– Мне бы хотелось еще уточнить… – Коиси опять взяла ручку.

– Что именно? – Такаюки посмотрел ей в глаза.

– Неужели вы не можете напрямую спросить госпожу Асако об омлете?

Такаюки молчал.

– Значит, не можете. – Коиси положила ручку на стол.

– Ничего не поделаешь. Только крайняя необходимость может вынудить меня обратиться к ней! – выпалил в ответ Такаюки. Он произнес это с таким сильным провинциальным акцентом, что Коиси почему-то стушевалась.

– Поняла. Еще один вопрос. Почему вы решили отыскать этот омлет именно сейчас?

– Хочу наконец-то избавиться от этого проклятия. Датэ оказал мне услугу, взяв на работу, но я пробуду там еще месяца два, не больше. К лету планирую открыть собственную небольшую фирму. Хочу забыть о Синдзи и жить без оглядки на него.

– Ясно. Что ж, папа постарается вам помочь. – С этими словами Коиси закрыла блокнот.

* * *

Когда Такаюки с Коиси вернулись в обеденный зал, Нагарэ оживленно пролистывал еженедельный журнал.

– Папа, мы закончили! – окликнула его Коиси.

Будто бы придя в себя от звука ее голоса, Нагарэ захлопнул журнал и вскочил.

– Ну, как все прошло?

– Я, кажется, занял порядочно вашего времени. – Такаюки переглянулся с Коиси.

– Ты уж постарайся, папа. От этого зависит новая жизнь господина Дзёдзимы! – Коиси звонко хлопнула отца по спине.

– Я и так всегда стараюсь! – нахмурился Нагарэ.

– Очень надеюсь на вашу помощь. – Такаюки поклонился ему.

– Приложу все усилия! – Нагарэ поклонился в ответ.

– Когда мне прийти в следующий раз?

– Дайте нам примерно две недели. Тогда мы с вами и свяжемся.

– Договорились. Буду ждать с нетерпением. Кстати, сколько с меня за сегодня? – Такаюки открыл портфель.

– Заплатите все вместе в следующий раз, – остановила его Коиси.

– Хорошо. Тогда до встречи! – Он закрыл портфель и взял в руки пальто.

Проводив взглядом Такаюки, шагавшего на запад по Сёмэн-доори, Нагарэ с Коиси вернулись в ресторанчик.

– Ты так увлеченно читал тот еженедельник, папа, – я удивлена. Что, какая-то интересная статья попалась?

– Я просто вспомнил, что там писали что-то про нашего Хисахико Датэ.

– Все-таки здорово, что ему удалось так раскрутиться.

– Еще и о матери заботится. Просто молодец!

– Не ожидала, что он отправит к нам своего подчиненного.

– Кстати, а что он ищет-то?

– Омлет с рисом.

– Как-то не вяжется с господином Дзёдзимой. Что же там у него за история такая?

– Не знаю что сказать. Дело очень запутанное.

– Запутанное, говоришь? Давай-ка, объясни как следует.

Отец с дочерью устроились друг напротив друга на алюминиевых стульях.

2

В это время года даже за две недели погода в городе может полностью перемениться. Стало настолько тепло, что можно было идти без пальто.

В бежевом кардигане, накинутом на плечи, Такаюки вышел со станции Киото и двинулся на север по Карасума-доори. С того момента, как ему позвонили из ресторанчика «Камогава», и до сегодняшнего дня он плохо спал. Подавляя зевок, он свернул на восток на Сёмэн-доори. Походка его была нетвердой, будто бы он все еще сомневался, идти или нет.

– Ты тоже сюда, малыш? – Наклонившись, Такаюки погладил полосатого кота по голове.

– Добро пожаловать! – Коиси открыла перед ним раздвижную дверь.

– Это ваш кот?

– Ну, как сказать. Вроде и да, но папа не разрешает ему заходить внутрь.

вернуться

113

Игра слов. «Ривер вэйв» с английского – «речная волна». Так же переводится с японского и фамилия Синдзи, состоящая из двух иероглифов – «кава» (река) и «нами» (волна).