– Но как одет, а? – сказала ее подруга. – Ты смотри-смотри, пока можешь.
– Да на что тут смотреть? – фыркнула вторая девушка. – Все простенько так. И ничего толком не видно под десятью слоями. Вот если б он танцевать пошел, мы б его хотя бы пощупали.
Девицы синхронно хихикнули.
– Хм, – лорд Рэйвен шевельнул бровью, выражая таким образом свое мнение насчет данного описания, и пробормотал: – Вот наглые.
– Они вас не слышат, можете не шептать, – подал голос его сосед, доктор Лэйкери.
– Почему тогда я их слышу? – чуть приподнял бровь Рэйвен, не поворачивая к нему головы и не слишком шевеля губами, как его учила мать.
– Потому что акустика этого зала так устроена, – ответил вместо доктора лорд Адриэл. – Чтобы мы слышали чужие разговоры, а гости не слышали наших обсуждений. Так что если захочешь сказать речь, выходи за линию серебряного орнамента.
Он показал взглядом на полукруг на полу, зрительно отделяющий их от танцующих.
– Восемьдесят лет в этом доме живу, а не знал, – задумчиво поджал губы лорд Рэйвен.
Танцующие пары тем временем сделали круг, и две сплетницы снова оказались напротив хозяев дома. Одна из них покосилась на беременную леди Афлин, сидящую по правую руку от своей матери.
Наследница дома была хороша собой, но пребывала в том особом состоянии, которое свойственно только ожидающим ребенка: взгляд ее был устремлен в пространство, на губах играла улыбка, а руки то и дело поглаживали живот.
– Вот ведь везучие эти Лаарды, – с завистью сказала танцующая и коснулась подруги локтем, отмечая шорохом платья очередной поворот. – Двое детей и уже внука ждут.
– Лаарды не везучие, а мудрые, – пояснила вторая девица, красивым жестом подбирая подол, чтобы не наступить на кружево. – Лорд Адриэл специально взял жену из семьи Аттери, потому что те – самые плодовитые: у них Амок случается в каждом поколении.
– Угу, – презрительно фыркнула первая. – А еще они самые неуравновешенные. Ты посмотри, как ее перекосило опять: будто слышит нас.
Леди Лютиэль явственно побледнела и скрипнула зубами. Ее годами оттачиваемое искусство мило улыбаться в любой ситуации дало трещину.
– Спокойнее, дорогая, – едва слышно шепнул ей муж и незаметно для окружающих погладил жену по руке. – Молодые девчонки вечно болтают какую-то ерунду.
– Тоже мне молодые, – прошипела леди Лютиэль. – Одной двести сорок, другой почти четыреста. И ни ума, ни воспитанности. Кто их вообще впустил?
– Ну, мы же не можем выгнать тех, кто пришел по приглашению, – укорил ее муж.
– Мы приглашали их отцов, – с легким рыком напомнила женщина. – И предполагалось, что отцы придут с женами, а не с дочерьми, засидевшимися в девках.
– Если быть точным, большинство пришло с внучками и внучатыми племянницами, – поправил доктор Лэйкери. – И я не удивлен, что так случилось: все торопятся воспользоваться шансом представить своих девочек юному лорду.
Доктор хитро улыбнулся и почти подмигнул подопечному. Молодой человек поморщился, будто раскусил гнилой орех, и теперь не знал, как бы так его деликатно выплюнуть: сдались ему эти пустоголовые девицы!
– Ну ты-то хоть держи себя в руках, – сделал ему замечание отец. – На нас все смотрят. Излишняя эмоциональность приводит к необдуманным словам, а те, в свою очередь – к ненужным конфликтам.
– И мог бы уже объявить о помолвке с леди Ашими, – вставила леди Лютиэль. – Только вводишь гостей в заблуждение.
– Вы слишком строги, Ваше Величество, – одернул правящего лорда доктор Лэйкери. – Мальчик прекрасно показал себя на протяжении всего Буйного возраста: ни разу не сбежал из дома, не грубил, не устраивал истерик и даже не попытался провернуть революцию, как его сестра.
Доктор тихо рассмеялся, и вся семья тоже разулыбалась, припомнив эту историю. Леди Афлин, к счастью, то ли не услышала, то ли не обратила внимания на то, что ее обсуждают, полностью погруженная в свое уникальное состояние.
– Не могу не согласиться, – кивнул лорд Адриэл. – И в этом отношении я горжусь тобой, Рэйвен.
Молодой человек слегка улыбнулся и едва заметно кивнул, принимая комплимент.
– Но это не повод расслабляться, – продолжил его отец. – Пусть мы уберегли тебя от обязанности наследия, но жизнь – сложная вещь, и всякое в ней случается. Так что веди себя так, словно наследник – ты.
Лорд Рэйвен еще раз слегка кивнул, показывая, что он услышал и принял.