- Вы неглупый человек, - пожал плечами Тобиан, снова настойчиво вручая подопечному щетку для волос. – Нет ничего удивительно в том, что Вам снятся интересные сны.
- То есть, я еще никуда не ходил с леди Кеттелин, - попытался уложить эту мысль в своей голове Рэйвен. – И мне все привиделось.
- Приснилось, - поправил его Тобиан. – Сами подумайте: разве то, о чем Вы мне рассказали, могло произойти в реальности? Вы вышли на улицу в бриджах для верховой езды и туфлях для приемов, потому что не нашли другую одежду. Уже нонсенс, потому что я всегда готовлю костюм с вечера. Дополнили это и без того сумасшедшее сочетание старым жилетом и при этом не накинули сюртук. Даже если откинуть эстетическую сторону, Вы бы просто замерзли – на улице по утрам свежо, а Вас трясет от холода всякий раз после пробуждения.
- Да, это так, - смутился Рэйвен. – Если задуматься, звучит очень странно. Но мне все еще кажется, что это было в реальности.
- Деревья с запахом сушеной рыбы? Разговоры о смерти и прикосновениях? С девушкой? – насмешливо уточнил Тобиан. – И Вы, кажется, трогали ее во сне. Девушку другой расы, трогать которую нет ни единой причины – ни медицинской, ни исследовательской. И даже вполне естественное в данном случае чувство брезгливости Вас не остановило. Я правильно понял?
Рэйвен смутился еще больше.
- Вы правы, Тобиан: все это звучит просто безумно, - молодой человек растерянно сел обратно на кровать. – Но так оно все и было! И было очень логично. Не как во сне. Если подумать, когда просыпаешься, то многие события из снов перестают быть логичными. Они подергиваются дымкой нереальности и быстро забываются. А я помню. Так, словно все это со мной было на самом деле. Не помню только, что случилось потом.
- Потому что потом Вы проснулись, - улыбнулся Тобиан. – Вам приснился странный сон в странном месте после большого количества эмоционально нагруженных событий и чрезмерной дозы лекарства. Мне кажется, все вполне объяснимо. Более того – это ожидаемо. Хорошо хоть, не кошмар.
- Наверное, - вздохнул Рэйвен. – Но как же все-таки странно…
Раздался стук в дверь, и охранник сообщил, что пришла леди Кеттелин.
Мужчины переглянулись: за всеми этими разговорами молодой человек так и не причесался и не почистил зубы.
- Я принесу ей чай, - чуть поклонившись, сказал Тобиан, когда лорд Рэйвен, расстроенно зашипев, поторопился к зеркалу, на ходу расчесывая спутавшиеся за ночь волосы.
- Да. Скажи, что я скоро выйду, - попросил Рэйвен и уставился на заботливо разложенные перед зеркалом заколки и украшения. М-да, а ведь во сне он прибрал голову «траурным» плетением, которое используют лишь во время страшных событий вроде смерти близких, войны или стихийных бедствий. И он в таком виде в чудесное светлое утро вышел навстречу совершенно чужому человеку? Действительно, отборнейший бред, который случается только во сне. Отборнейший и самый реалистичный бред, который ему когда-либо снился.
***
- Доброе утро, леди Кеттелин, - сказал он десять минут спустя, выходя в гостиную. Девушка улыбнулась ему, опустила чайную чашку обратно на блюдце и сказала вместо приветствия:
- И как Вам удается так свежо выглядеть с утра пораньше? А мне Гетти сказала, что я, видимо, всю ночь спала мордой в матрас, и теперь похожа на… впрочем, не ко столу сказано. Опустим подробности.
Она рассмеялась, а Тобиан едва слышно кашлянул: он впервые ознакомился с манерой речи и поведения леди Кеттелин и был неприятно поражен. Судя по его виду, он готов был прямо сейчас бесплатно начать давать гостье уроки этикета, а заодно – поработать над ее внешним видом. Но увы, леди Кеттелин не была заинтересована в его услугах.
- Вы выглядите хорошо, - возразил Рэйвен, хотя во внешности девушки ничего особенно не изменилось, и она все также походила на худощавого и болезненного парня с оплывшим лицом. Хотя, красные пятна на ее лице вроде бы уменьшились. Впрочем, возможно, он лишь принимал желаемое за действительное в надежде, что снадобье Лэйкери было применено девушкой к делу, и хотя бы часть вчерашних шероховатостей забудется, будучи «оплаченной» этим небольшим, но полезным подарком.
- Я знаю, как я выгляжу, - с насмешливой улыбкой сказала леди Кеттелин, поднимаясь ему навстречу. – Можете не ломать голову над тем, какой бы составить комплимент, чтобы порадовать даму и при этом не покривить душой. В случае со мной это бесполезная трата времени. И скажу Вам честно, моя внешность меня абсолютно устраивает.
Она широким жестом указала на свой вид.
- Вы слишком самокритичны, - возразил Рэйвен. – Мне кажется, Вашей камеристке просто не хватает опыта.