Выбрать главу

Подробнее отрывок из «Совьет Раша тудэй» мы обсудим далее.

5.3. Вопрос об отеле «Бристоль» на слушаниях комиссии Дьюи.

На состоявшихся месяц спустя слушаниях комиссии Дьюи вопрос об отеле «Бристоль» привлёк большое внимание. Статью в «Арбейдербладет» оставили в той или иной степени без внимания. Зато там подробно обсуждалось фото из «Совьет Раша тудэй». На рассмотрение комиссии её вынес адвокат Троцкого из США Альберт Гольдман[311]. Он утверждал, что снимок специально отретуширован, чтобы создавалось впечатление, будто отель «Бристоль» существовал на самом деле[312].

Кроме того, Гольдман представил письменные показания под присягой американской супружеской пары – Б.Дж. и Эстер Филдов. Оба были близки к Троцкому. Когда в октябре 1932 года Жан ван Хейенорт прибыл на остров Принкипо чтобы приступить к обязанностям секретаря Троцкого, он встретил там Филдов. Троцкий обсуждал с Б.Дж. Филдом вопросы экономики, в то время как Эстер рисовала портрет Троцкого. Ван Хейенорт писал о Б.Дж. Филде как о представителе очень узкого круга людей, с которым Троцкий когда-либо «обдумывал о литературном сотрудничестве»[313].

Чета Филдов сопровождала Троцкого в путешествии на судне, следовавшем из Турции в Марсель, после чего все вместе они совершили поездку в Копенгаген в ноябре 1932 года[314]. Содержание своих письменных показаний под присягой Филды подтвердили на состоявшихся через три месяца слушаниях в Нью-Йорке. Супруги утверждали, что во время пребывания в Копенгагене в ноябре 1932 года они останавливались в «Гранд отеле»[315].

Эстер Филд прокомментировала фотографию из «Совьет Раша тудэй» так: «в непосредственной близости от входа в гостиницу и что выглядит на фотографии как большое чёрное пятно, и есть истинное местоположение кафе рядом с „Гранд отелем“; и это не „кондитори „Бристоль““! „Кондитори „Бристоль““ расположено не поблизости, а на фактическом удалении от гостиницы в несколько дверей, и к ней ни в коем случае не относилось, и нет никакой двери, соединяющей „кондитори“ (как называют здесь кондитерскую) с „Гранд отелем“! Хотя такой вход в кафе, который затемнён на фотографии, существовал, но это не „Бристоль“»[316].

Как можно заметить, Эстер Филд подтвердила, что «Бристолем» называлось «кондитори» (кафе) или кафе-кондитерская[317]. Её муж Б.Дж. Филд сообщил, что не может припомнить название заведения. Взаимное расположение «Бристоля» и гостиницы Эстер Филд описала далее так: «Собственно говоря, однажды мы купили немного конфет в „кондитори „Бристоль““ и можем заявить определённо, что не было никакого вестибюля или фойе, сообщающихся с „Гранд отелем“ или с другой гостиницей, и ни в каком случае кафе нельзя было перепутать с отелем, и пройти через него ко входу в гостиницу было невозможно»[318]..

Таким образом, из письменных показаний Филдов по поводу местоположения «Бристоля» вырисовывается следующее: первым стоял «Гранд отель», возле него находилось какое-то другое «кафе рядом с „Гранд отелем“», затем следовало «несколько дверей» (т. е. входов в магазинчики или какие-то другие заведения), и после них, наконец-то, располагалось «кондитори „Бристоль“».

Альберт Гольдман, допрошенный по тому же вопросу Бенджамином Столбергом, не смог припомнить названия другого кафе и переадресовал выяснение вопроса на начинающиеся в скором времени нью-йоркские слушания с участием Филдов[319]. Но выяснить с их помощью название того предположительно существовавшего кафе не удалось и в Нью-Йорке[320]. Из дальнейшего станет ясно, почему о некоем втором кафе здесь говорится с большой осторожностью.

Кроме того, комиссия Дьюи представила письмо и письменные показания под присягой А. Викельсё Йенсена (A.Vikelsø Jensen), который назвал себя членом студенческой социал-демократической группы, пригласившей Троцкого в Копенгаген: «(d) На двух фотографиях „кондитори „Бристоль““ и „Гранд отеля“, переданных комиссии А.Викелсё Йенсеном из Копенгагена, газетный киоск и два магазина между кондитерской и гостиницей показаны там, где на указанной выше фотографии видно чёрное пятно; кроме того, над входом в гостиницу горизонтальный электрический знак „Гранд отель“, а между двумя большими окнами вход в кафе, чего нет на снимке из „Совьет Раша тудэй“. (Ibid., S II, Annex 7, b. c.)

вернуться

311

CLT. P.146.

вернуться

312

Ibid. P.169.

вернуться

313

Van Heijenoort, Jean. With Trotsky in Exile: From Prinkipo to Coyoacan. Cambridge: 1978. P. 7–8, 56.

вернуться

314

По сведениям датской ежедневной газеты, при поездке из Турции в Данию в ноябре 1932 года Троцкого помимо его жены Натальи сопровождали его секретарь Ян Франкель, ещё два человека, которых звали Пьер Франк и Отто Шуссер, а также два частных детектива – Роберт ван Бюрен и Джерард Розенталь (Berlingske Tidende. 1932, November 24. P. 1). По показаниям, представленным комиссии Дьюи, Филды отправились в Париж из Марселя вместе с секретарём Троцкого Яном Франкелем и некоторыми другими последователями Троцкого (CLT, р. 135). Что, судя по всему, противоречит утверждениям датской газеты, что Франкель сопровождал Троцкого на протяжении всего пути из Турции до Копенгагена. Согласно показаниям, представленным комиссии Дьюи, Троцкий и его группа прибыли в Копенгаген вечером 23 ноября и остановились на вилле на бульваре Далгас 16, принадлежащей уехавшей за границу танцовщицы (CLT, pp. 154, 519).

вернуться

315

NG, p. 82. Нет доказательств того, что чета Филдов во время своего пребывания в Копенгагене действительно останавливалась в «Гранд отеле», поскольку в данном случае не удалось получить доступ к журналу регистрации гостей в гостинице. Ларс Паллисгор, генеральный директор «Гранд отель Копенгаген», заявил, что записи в журнале хранятся только 5 лет (личное сообщение, 19 марта 2007 года). Управление документации округа Копенгаген утверждает, что для гостиниц, как для частных предприятий, передача в архив журналов регистрации гостей не носит обязательный характер. В архивах не сохранилось никаких записей о «Гранд отеле» в Копенгагене (личное сообщение Майкла Дюпона, архивариуса Копенгагенского окружного архива Landsarkivet i Kżbenhavn, 10 апреля 2007 года).

вернуться

316

CLT. P. 169–170.

вернуться

317

NG. P.82.

вернуться

318

CLT. P. 169–170.

вернуться

319

Ibid. P. 171–172.

вернуться

320

Доподлинно не известно, сообщалось ли название другого кафе на слушаниях в Нью-Йорке, поскольку стенограммы самих слушаний отсутствуют, но здравый смысл подсказывает, что если бы оно упоминалось, то наверняка упоминалось бы в вердикте, опубликованном в книге «Не виновен».