Выбрать главу

At that time this was still a real forest, perhaps the last large, continuous spot of green on the map of hills and mountains ringing the city, the last reminder of the original natural harmony of soil and flora which the expanding city slowly encroached upon, altered, and devoured; today, this area, too, is full of high-rises; of the forest only a few clumps of trees have remained — hardly more than nondescript garden ornaments.

I do not regret the loss; there's nothing in the world with which I have a more intimate relationship than ruination; I am the chronicler of my own ruination; even now, when making public the destruction of the forest, I'm recounting the history of my own destruction, looking back once more, for the last time, and I confess not without emotion, on the seemingly endless yet so very finite time of childhood, a time when nothing appears more unalterable than the richly grooved bark of a luxuriant old tree, the peculiar twists of its roots, the communicated strength with which the tree accommodates and also clings to the soil; in a way, childhood perceptions have no firmer assurance and support than nature itself, in which everything militates against destruction and destruction itself speaks of permanence, impersonality, continuity.

But I don't wish to weary anyone with too finely drawn reflections on the relationship between a child's arbitrary perceptions and the spontaneous life of nature; I believe it is true that nature is our greatest teacher, but it teaches only the wise among us, never the dullards! so let us continue on that lonely forest trail leading to the clearing, and let us also take a closer look at how the child is walking, relying on the profound knowledge in his feet, familiar with every dip and bump of the ground, even with the stone that in the next second might knock against the tip of his shoe, prompting him to stretch out his next step; familiar with the dense air, and the direction of wayward breezes against his face, his sensitive nose telling him if anyone has passed by recently and whether it was a man or woman; only his ears deceive him once in a while: he hears a muffled sound, a crack, a thud, a cry, something resembling a cough, and he stops; to be able to go on, his eyes must skip over his fears, over frightening presentiments, and, at times, over shadows that seem to be moving; yes, he must step over dire warnings and horrific imaginings.

Then the trail melts into the tall grass of the clearing, his bare feet are anointed with dew, now he is accompanied by soft rustles and whirs, the summer sky is still glimmering above him, but except for him nothing appears to be moving, and that seems unreal to him; then a bat flits by silently, returns to circle above him, but he's reached the upper end of the clearing and stepped back in the woods where the trail continues, now branching off into two, and he can go on up the hill.

At the top, an abandoned road marks the end of the forest, and Felhö Street is only a few steps away, and that's where Hédi lives, in a small yellow house opposite the now darkened school building; at this hour Mrs. Hűvös closes the curtains and is ready to turn on the lights.

From Hédi's window you can see Livia's.

This time, though, at the fork I took the other trail.

No matter how late I got home, no one ever asked where I had been.

The forest was not so dense here, I could make out the ridged roof of the Csúzdi house; the feeble rays of the porch light projected long pale spots and strips into the dark forest; the effect was friendly, reassuring, revealing something about the attractive solitude of the house; and taking this route home I could be almost sure to find Kálmán still outside.

I was still far away, but his black dog already yelped into the silence.

The house stood in the middle of a rectangular piece of land cut out of the forest, with a cornfield in the back and a large orchard in front; they called it a farm — an impressive, very old frame house whose simple front, in the manner of the building style favored by the original owners, ethnic German wine growers, was adorned by a raised open porch, protected by the overhanging gabled roof; under the porch a heavy double door opened to the wine cellar; at the other end of the spacious yet intimate brick-paved yard a similar but lower frame house served as stable, garage, and barn; in the middle of the yard, enclosed by a simple hedgerow, stood a large walnut tree and, a little farther on, a tall, hard, tightly packed haystack; it all seems incredible today, but back then, on the rocky and clayey slopes of Swabian Hill, this low mountain so close to the city, there were still these peasant homesteads, cut off from the world, living out the last phases of their existence.

Lazily, Kálmán's dog came down to the hedgerow to greet me, not barking or jumping up on me as it usually did, staring absentmindedly, with occasional swipes of its tail, waiting for me and, as if to signal that something unusual was afoot, leading me across the yard, ambling pensively.

It was warmer here; stones were exhaling the sun's warmth and the dense hedgerow kept the cool forest air from penetrating the yard.

At the time the Csúzdis still had a horse, several pigs, two cows, some chickens and geese; the dovecote over the hayloft echoed with the cooing of turtledoves; one after another, a pair of swallows alternately nose-dived out of their nest built under the eaves, one flying out as the other headed homeward; around this time, at dusk, the yard resounded with the noise of animals, seeking calm and rest as they prepared for the night, and the warm, still air was filled with the powerful smell of urine, droppings, and fermenting manure.

Surprised, I followed the dog, and soon saw the yellow light of a kerosene lamp, which seemed strange in the bluish twilight; Kálmán was standing in the open door of the pigpen, watching something intently, something the raised lamp lit up in the dark.

The flame flickered and smoked under the glass, its yellow light licking Kálmán's bare arms, back, and neck.

From early spring until late autumn, as soon as he got home from school, Kálmán would kick off his shoes, pull off his shirt and trousers, and lounge about in his long johns all day, and as I had occasion to observe, he also slept in them.

A deep rattling sound was coming from inside the pigpen, which soon rose into a high squeal, suddenly stopped short, and after a brief pause reverted to a deep-throated rattle.

But he didn't look funny in his black long johns, his strong legs and muscular buttocks filling them out completely, the creases and folds of the fabric, faded into gray from washing, hugging his large body and accommodating all its possible moves, stretching over his stomach, bulging around his crotch, fitting itself to him like a second skin, making him look naked.

The dog stopped listlessly in front of the pen, wagged its tail, and then, as if it had changed its mind, decided to get behind Kálmán and settle down there on its hind legs as it let out a somewhat nervous yawn. -