Выбрать главу

“What are we having tonight? Roast fish and honeycombs in honor of the temporal resurrection that’s upon us? Or have you, m’Lord Abbot, finally cooked the goose of the mayor of the village?”

“I would like to cook—”

“Ha!” quoth the Poet, and turned affably toward the scholar. “Such culinary excellence one enjoys in this place, Thon Taddeo! You should join us more often. I suppose they are feeding you nothing but roast pheasant and unimaginative beef in the guesthouse. A shame! Here one fares better. I do hope Brother Chef has his usual gusto tonight, his inward flame, his enchanted touch. Ah…” The Poet rubbed his hands and smirked hungrily. “Perhaps we shall have his inspired Mock Pork with Maize a la Friar John, eh?”

“It sounds interesting,” said the scholar. “What is it?”

“Greasy armadillo with parched corn, boiled in donkey milk. A regular Sunday special.”

“Poet!” snapped the abbot; then to the thon: “I apologize for his presence. He wasn’t invited.”

The scholar surveyed the Poet with detached amusement.

“M’Lord Hannegan too, keeps several court fools,” he told Paulo. “I’m familiar with the species. You needn’t apologize for him.”

The Poet sprang up from his stool and bowed deeply before the thon. “Allow me instead to apologize for the abbot, Sire!” he cried with feeling.

He held the bow for a moment. They waited for him to finish his foolishness. Instead, he shrugged suddenly, sat down, and speared a smoking fowl from the platter deposited before them by a postulant. He tore off a leg and bit into it with gusto. They watched him with puzzlement.

“I suppose you’re right in not accepting my apology for him,” he said to the thon at last.

The scholar reddened slightly.

“Before I throw you out, worm,” said Gault, “let’s probe the depths of this iniquity.”

The Poet waggled his head and munched thoughtfully.

“It’s pretty deep, all right,” he admitted.

Someday Gault is going to strangle himself on that foot of his, thought Dom Paulo.

But the younger priest was visibly annoyed, and sought to draw the incident out ad absurdum in order to find grounds for quashing the fool. “Apologize at length for your host, Poet,” he commanded. “And explain yourself as you go.”

“Drop it, Father, drop it,” Paulo said hastily.

The Poet smiled graciously at the abbot. “That’s all right, m’Lord,” he said. “I don’t mind apologizing for you in the least. You apologize for me, I apologize for you, and isn’t that a fitting maneuver in charity and good will? Nobody need apologize for himself — which is always so humiliating. Using my system, however, everyone gets apologized for, and nobody has to do his own apologizing.”

Only the officers seemed to find the Poet’s remarks amusing. Apparently the expectation of humor was enough to produce the illusion of humor, and the comedian could elicit laughter with gesture and expression, regardless of what he said. Thon Taddeo wore a dry smirk, but it was the kind of look a man might give a clumsy performance by a trained animal.

“And so,” the Poet was continuing, “if you would but allow me to serve as your humble helper, m’Lord, you would never have to eat your own crow. As your Apologetic Advocate, for example, I might be delegated by you to offer contrition to important guests for the existence of bedbugs. And to bedbugs for the abrupt change of fare.”

The abbot glowered and resisted an impulse to grind the Poet’s bare toe with the heel of his sandal. He kicked the fellow’s ankle, but the fool persisted.

“I would assume all the blame for you, of course,” he said, noisily chewing white meat. “It’s a fine system, one which I was prepared to make available to you too, Most Eminent Scholar. I’m sure you would have found it convenient. I have been given to understand that systems of logic and methodology must be devised and perfected before science advances. And my system of negotiable and transferable apologetics would have been of particular value to you, Thon Taddeo.”

“Would have?”

“Yes. It’s a pity. Somebody stole my blue-headed goat.”

“Blue-headed goat?”

“He had a head as bald as Hannegan’s, Your Brilliance, and blue as the tip of Brother Armbruster’s nose. I meant to make you a present of the animal but some dastard filched him before you came”

The abbot clenched his teeth and held his heel poised over the Poet’s toe. Thon Taddeo was frowning slightly, but he seemed determined to untangle the Poet’s obscure skein of meaning.

“Do we need a blue-headed goat?” he asked his clerk.

“I can see no pressing urgency about it, sir,” said the clerk.

“But the need is obvious!” said the Poet. “They say you are writing equations that will one day remake the world. They say a new light is dawning. If there’s to be light, then somebody will have to be blamed for the darkness that’s past.”

“Ah, thence the goat.” Thon Taddeo glanced at the abbot. “A sickly jest. Is it the best he can do?”

“You’ll notice he’s unemployed. But let us talk of something sensib—”

“No, no, no, no!” objected the poet. “You mistake my meaning, Your Brilliance. The goat is to be enshrined and honored, not blamed! Crown him with the crown Saint Leibowitz sent you, and thank him for the light that’s rising. Then blame Leibowitz, and drive him into the desert. That way you won’t have to wear the second crown. The one with thorns. Responsibility, it’s called.”

The Poet’s hostility had broken out into the open, and he was no longer trying to seem humorous. The thon gazed at him icily. The abbot’s heel wavered again over the Poet’s toe, and again had reluctant mercy on it.

“And when,” said the Poet, “your patron’s army comes to seize this abbey, the goat can be placed in the courtyard and taught to bleat “There’s been nobody here but me, nobody here but me” whenever a stranger comes by.”

One of the officers started up from his stool with an angry grunt, his hand reaching reflexively for his saber. He broke the hilt dear of the scabbard, and six inches of steel glistened a warning at the Poet. The thon seized his wrist and tried to force the blade back in the sheath, but it was like tugging at the arm of a marble statue.

“Ah! A swordsman as well as a draftsman!” taunted the Poet, apparently unafraid of dying. “Your sketches of the abbey’s defenses show such promise of artistic—”

The officer barked an oath and the blade leaped clean of the scabbard. His comrades seized him, however, before he could lunge. An astonished rumble came from the congregation as the startled monks came to their feet. The Poet was still smiling blandly.

“ — artistic growth,” he continued. “I predict that one day your drawing of the underwall tunnels will be hung in a museum of fine—”

A dull chunk! came from under the table. The Poet paused in mid-bite, lowered the wishbone from his mouth, and turned slowly white. He munched, swallowed, and continued to lose color. He gazed abstractly upward.

“You’re grinding it off,” he muttered out of the side of his mouth.

“Through talking?” the abbot asked, and continued to grind.

“I think I have a bone in my throat,” the Poet admitted.

“You wish to be excused?”

“I am afraid I must.”

“A pity. We shall miss you.” Paulo gave the toe one last grind for good measure. “You may go then.”

The Poet exhaled gustily, blotted his mouth, and arose. He drained his wine cup and inverted it in the center of the tray. Something in his manner compelled them to watch him. He pulled down his eyelid with one thumb, bent his head over his cupped palm and pressed. The eyeball popped out into his palm, bringing a choking sound from the Texarkanans who were apparently unaware of the Poet’s artificial orb.

“Watch him carefully,” said the Poet to the glass eye, and then deposited it on the upturned base of his wine cup where it stared balefully at Thon Taddeo. “Good evening, m’Lords,” he said cheerfully to the group, and marched away.