Выбрать главу

There were only four pupils in the advanced class with Harriet and all of them were there before her in the changing-room. At first they had been aloof and unfriendly, rejecting Harriet with her snobbish university background. Phyllis — the pretty one, with her blonde curls — was the daughter of a shopkeeper; she had added ballet to ‘stage’ and already danced in pantomime. Mabel, conscientious and hardworking and inexorably fat, was the daughter of a railway clerk. Red-haired Lily’s mother worked in the Blue Boar. Harriet, with her ‘posh’ voice, arriving at the beginning with a maid to help her change and skewer up her hair, had been an object of derision and mockery.

But now, survivors of nine years under the whip of Madame’s tongue, they were all good friends.

‘She’s got someone with her,’ said Phyllis, tying her shoes. ‘A foreigner. Russian, I think. Funny-looking bloke!’

Harriet changed hurriedly. In her white practice dress, her long brown hair scraped back from her face and coiled high under a bandeau, she was transformed in a way which would have disconcerted the ladies of Trumpington. The neat and elegant head; the long, almost unnaturally slender throat; the delicate arms all signalled an unmistakable message — that here in this place Professor Morton’s quiet daughter was where she belonged.

The girls entered, curtseyed to Madame — formidable as always in her black pleated dress, a chiffon bandeau tied round her dyed orange hair — and took their places at the barre.

‘This is Monsieur Dubrov,’ Madame announced. ‘He will watch the class.’

She stabbed with her dreaded cane at the cowed accompanist, who began to play a phrase from Delibes. The girls straightened, lifted their heads…

‘Demi-plié… grand plié… tendu devant… pull up, everybody… dégagé… demi-plié in fourth… close.’

The relentless, repetitive work began and Harriet, emptying her mind of everything except the need to place her feet perfectly, to stretch her back to its limit, did not even realise that while she worked she was for once completely happy.

Beside the petite and formidable figure of Madame stood Dubrov, his wild grey curls circling a central dome of pinkly shining scalp, his blue eyes alert. He had seen what he wanted to see in the first three minutes; but this portly, slightly absurd man — who had never danced a step — could not resist, even here in this provincial room, tracing one perfect gesture which had its origin in Cecchetti’s class of perfection in St Petersburg or — even in the fat girl — the épaulement that was the glory of the Maryinsky. How Sonia had done it with these English amateurs he did not know, but she had done it.

‘You will work alone now,’ ordered Madame after a while. ‘The enchaînment we practised on Thursday and led her old friend downstairs. Five minutes later they were installed in her cluttered sitting-room, stirring raspberry jam into glasses of tea.

‘Well, you are quite right,’ said Dubrov. ‘It is the little brown one I want. A lyrical port de bras, nice straight knees and, as you say, the ballon… an intelligent dancer and God knows it’s rarely enough one sees a body intelligently used.’ But it was more than that, he thought, remembering the way each phrase of the music had seemed literally to pass across the child’s rapt, utterly responsive face. ‘Of course her technique is still—’

‘I’ve told you, you cannot have her,’ interrupted Madame. ‘So don’t waste my time. Her father is the Merlin Professor of Classical Studies; her aunt comes here as if there was a bad smell in the place. Harriet was not even allowed to take part in a charity performance for the police orphans. Imagine it, the orphans of policemen, is there anything more respectable than that?’ She inserted a Balkan Sobranie into a long jet holder and leaned back in her chair. ‘The child was so disappointed that I swallowed my pride and went to plead with the aunt. Mon Dieu, that house — it was like a grave! After an hour she offered me a glass of water and a biscuit — one biscuit, completely naked, with little holes in it for drainage.’

Madame had changed into French in order to do justice to the horrors of the Mortons’ hospitality. Now she shook her head, seeing through the clouds of smoke she was blowing out of her imperious nose the twelve-year-old Harriet standing in the wings of the draughty, improvised stage of the drill hall, watching the other girls dance. All day Harriet had helped: pinning up Phyllis’s butterfly costume, ironing the infants’ tarlatans, fixing Lily’s headdress for her solo as Princess of Araby… And then just stood quietly in the wings and watched. Madame had repeatedly heard Harriet described as ‘clever’. In her own view, the girl was something rarer and more interesting: good.

‘No,’ she said now, ‘you must absolutely forget my poor Harriet.’

‘Surely to travel is part of every young girl’s education?’ murmured Dubrov.

‘They do not seem unduly concerned about Harriet’s education,’ commented Madame drily. ‘She is to marry a young man with an Adam’s apple — a cutter-up of dead animals, one understands. But I must say, I myself would hesitate to let a daughter of mine travel up the Amazon in your disreputable corps de ballet and endure Simonova’s tantrums. What are you after, Sasha; it’s a mad idea!’

‘No, it isn’t.’ The blue eyes were dreamy. He passed a pudgy but beautifully manicured hand over his forehead and sighed. Born of a wealthy land-owning family which had dominion over two thousand serfs somewhere on the Upper Volga, Dubrov might well have led the contented life of his forebears, riding round his estates with his borzois at his heel and seasonally despatching the bears and boars and wolves with which his forests were plentifully stocked. Instead, at the age of fifteen he visited his godmother in St Petersburg and had the misfortune to see the sapphire curtains of the Maryinsky part on the première of Tchaikovsky’s Sleeping Beauty. Carlotta Brianzi had danced Aurora, Maria Petipa was the Lilac Fairy — and that was that. For the last twenty years, first in his homeland and latterly in Europe, Dubrov had served the art that he adored.

That this romantic little man should become obsessed with one of the truly legendary names on the map of the world was inevitable. A thousand miles up the River Amazon, in the midst of impenetrable forest, the wealth of the ‘rubber barons’ had brought forth a city which was the very stuff of dreams. A Kubla Khan city of spacious squares and rococo mansions, of imposing fountains and mosaic pavements… A city with electric light and tramways, and shops whose clothes matched those of Paris and New York. And the crown of this city, which they called Manaus, was its Opera House: the Teatro Amazonas, said to be the most opulent and lovely theatre in the world.

It was to this theatre that Dubrov proposed to bring a visiting ballet company led by the veteran ballerina he had the misfortune to love; it was to recruit young dancers for the corps de ballet that he had visited his old friend Sonia Lavarre.

‘Manaus,’ murmured Madame. ‘Caruso sang there, didn’t he?’