68.62; D 98
1627 отпускать V let out
• Я боюсь отпускать его куда-нибудь одного. — I’m afraid to let him out on his own.
68.57; D 98
1628 подчёркивать V underline, emphasize
• Найдите и подчеркните все личные местоимения в этом тексте. — Find and underline all personal pronouns in the text.
• Подобно всем нам, они любят подчеркивать важность своей работы. — Just like anyone else they like to emphasize the importance of their work.
68.54; D 98
1629 шум Nm noise
• В комнате было очень тихо - уличный шум почти не долетал до четырнадцатого этажа. — It was very quiet in the flat - noise from the street barely made it to the fourth floor.
68.54; D 98
1630 беда Nf misfortune, tragedy
• Но случилась беда, погиб мой муж. —
But a tragedy happened; my husband died.
68.53; D 98
1631 спокойный A calm
• Звучит тихая спокойная музыка. — Quiet, calming music is playing.
68.52; D 98
1632 упоминать V mention
• Об одной из причин мы уже упоминали.
— We have already mentioned one of the reasons.
68.29; D 99
1633 весёлый A cheerful
• Из трубки послышался шум, музыка и веселый голосок. — Noise, music and
a cheerful voice could be heard over the
phone.
68.27; D 98
1634 диск Nm disc
• Вы можете записать информацию на лазерные диски. — You can save the data on compact discs.
68.17; D 93
1635 побеждать V win
• В конкурсе победила команда школы
№ 7. — The team from school number 7 won the competition.
68.07; D 98
1636 удобный A comfortable, convenient
• Мне нелегко найти удобную обувь. — It’s not easy for me to find comfortable shoes.
• Вы можете прийти в любое удобное время. — You may come at any time that is convenient for you.
68.06; D 97
1637 шея Nf neck
• Он надел на шею ярко-красный шарф.
— He put a bright red scarf around his neck.
68.02; D 98
1638 таков P such, that
• ‘Нас это не интересует’, - таков был ответ. — ‘This doesn’t interest us’: that was the reply.
67.95; D 98
1639 меняться V change
• Погода менялась. — The weather was changing.
67.90; D 98
1640 подготавливать V prepare
• Вы подготовили доклад? — Have you prepared your presentation?
67.90; D 95
1641 ранее Adv earlier, previously
• Москву потрясло невиданное ранее по размаху и наглости ограбление.
— Moscow was shocked by looting of a previously unprecedented scale and audacity.
67.75; D 98
1642 американец Nm American
• Этот молодой американец приехал сюда вчера вечером. — This young American came here yesterday evening.
67.73; D 97
1643 шанс Nm chance
• Похоже, сегодня у меня появился шанс заработать немного. — It looks as though I’ll have the chance to earn some money today.
67.60; D 97
1644 развиваться V develop
• В России этот бизнес только развивается. — In Russia this business is only just starting to develop.
67.51; D 98
1645 сохраняться V be preserved
• Этот древний храм хорошо сохранился.
— This ancient temple has been well preserved.
67.47; D 98
1646 извинять V forgive, excuse
• Ты извини меня, Наташа! — Forgive me, Natasha!
67.40; D 98
1647 кофе Nm coffee
• Я с удовольствием выпью кофе. — I’d
love to have a coffee.
67.38; D 94
1648 нечего P nothing
• Нам нечего есть. — We have nothing to eat.
67.31; D 99
1649 кнйжка Nf book
• Вот моя записная книжка. — Here’s my notebook.
67.29; D 98
1650 действительность Nf reality
• Действительность превзошла мои ожидания. — The reality surpassed my expectations.
67.26; D 98
1651 чтение Nn reading
• У него стал ослабевать интерес к чтению. — He became less interested in reading.
67.24; D 96
1652 готовиться V prepare, train
• Теперь команда готовится к мировому чемпионату. — The team is currently training for the world championship.
67.22; D 97
1653 лодка Nf boat
• Восемь дней лодка плыла по морю. —
The boat was at sea for eight days.
67.17; D 96
1654 сутки N-day and night
• Будем работать 24 часа в сутки. — We
will work 24 hours a day.
67.10; D 97
1655 доставлять V deliver, cause
• Нужно доставить письмо по этому адресу. — The letter needs to be delivered to this address.
• Я никогда никому не доставлял неприятностей. — I’ve never caused anybody any trouble.
67.05; D 98
1656 давление Nn pressure
• Нужно срочно проверить давление в шинах. — You need to check your tyre pressure urgently.
67.03; D 95
1657 мол Adv he says, she says, etc., apparently
• Он, МОЛ, никогда там не был. — He says that he’s never been there.
67.03; D 98
1658 буквальный A literal
• В данном случае необходим именно буквальный перевод. — In this case a literal translation is necessary.
66.97; D 98
1659 учйтывать V consider
• Политики не всегда учитывают мнение ученых. — Politicians don’t always consider the opinions of scientists.
66.93; D 97
1660 убййство Nn murder
• Загадочное убийство совершил человек в маске. — A masked man carried out the mysterious murder.
66.81; D 97
1661 лестница Nf stairs
• Эта лестница ведет на улицу? — Do
these stairs lead out on to the street?
66.80; D 98
1662 потребйтель Nm consumer
• Наша продукция имеет стабильный спрос у потребителей. — Our products are in constant demand from consumers.
66.68; D 94
1663 вне Prep beyond, outside
• Оставшиеся 24% опрошенных сочли себя вне политики. — The remaining 24% of those surveyed considered themselves beyond politics.
66.67; D 98
1664 религиозный A religious
• В его творчестве присутствовала религиозная тема. — A religious theme was present in his work.
66.63; D 96
1665 впереди Adv ahead, in front
• Впереди шел командир. — The
commander was walking in front.
66.55; D 98