• Он перевернулся на левый бок. — He
turned on to his left side.
57.67; D 97
1894 незавйсимый A independent
• Ты - девушка независимая. — You’re an independent girl.
57.66; D 97
1895 давай Part let us
• Давай поменяемся местами. — Let’s change places.
57.65; D 98
1896 насчёт Prep about, regarding
• Я зашел к нему, чтобы поговорить насчет завтрашней охоты. — I went to see him to talk about tomorrow’s hunting trip.
57.64; D 98
1897 солнечный A solar, sunny
• Солнечные батареи преобразуют солнечную энергию в электрическую.
— Solar batteries turn solar energy into electric energy.
• В солнечную погоду такая работа заняла бы не более пятнадцати минут. — Such work wouldn’t take more than fifteen minutes if it was sunny.
57.54; D 96
1898 трудность Nf difficulty
• В девятом классе у нее возникли трудности с математикой. — She started struggling with mathematics in year nine.
57.52; D 98
1899 объяснение Nn explanation
• Этот факт требует подробного объяснения. — This fact requires a detailed explanation.
57.51; D 98
1900 фактически Adv practically
• Сегодня это предприятие фактически является монополистом в своей отрасли.
— Today the company is practically a monopoly in the industry.
57.51; D 98
1901 уверять V assure
• Мы стали уверять его, что ничего дурного делать не собираемся. — We
started to assure him that we weren’t going to do anything bad.
57.48; D 98
1902 дурак Nm fool
• Каким же я был дураком! — What a fool I was!
57.42; D 98
1903 сотрудничество Nn cooperation
• Компания продолжила сотрудничество с немецкими консультантами. — The
company continued to cooperate with German consultants.
57.41; D 96
1904 поворачивать V turn
• Все повернули головы на звук его голоса. — Everyone turned their heads at the sound of his voice.
57.40; D 98
1905 фон Nm background
• Мы увидели его силуэт на фоне ночного неба. — We saw his silhouette in the background of the night sky.
57.34; D 98
1906 конь Nm horse
• Я сел на коня. — I got on the horse.
57.33; D 97
1907 путешествие Nn travel
• Он мечтает о кругосветном путешествии.
— He dreams of travelling around the world.
57.31; D 90
1908 площадка Nf area, site
• Нам надо расчистить площадку для вертолета. — We need to clear an area for the helicopter to land.
• Это строительная площадка. — This is a building site.
57.26; D 97
1909 честный A honest
• Он и жил и умер честным человеком. —
He lived and died an honest man.
57.16; D 98
1910 оборачиваться V turn to, turn out
• Он говорил слишком громко, на нас все оборачивались. — He spoke too loudly; everyone turned and looked at us.
• Праздники часто оборачивались бедой.
— The holidays often turned out to be a disaster.
57.08; D 99
1911 кпассйческий A classic
• Ты мне говорил, что любишь классическую музыку. — You told me that you liked classical music.
57.04; D 97
1912 взаимодействие Nn interaction
• Эти вещества разрушаются при их взаимодействии с водой. — These substances dissolve when they interact with water.
57.00; D 96
1913 империя Nf empire
• Премьер-министр заявил, что империя стоит перед лицом глубочайшего кризиса. — The prime minister announced that the empire is facing a major crisis. 56.97; D 97
1914 сомневаться V doubt
• Вы даже не сомневались в правильности принятого решения? —
Did you not even doubt the correctness of the decision?
56.94; D 98
1915 пропускать V leave out, let pass, let through
• Он иногда пропускает буквы в словах, когда быстро пишет. — He sometimes leaves out letters in words when he writes quickly.
• Пропустите меня, пожалуйста. — Can
I get through, please?
56.93; D 98
1916 православный A Orthodox
• Православная Церковь признает гражданский брак. — The Orthodox Church recognizes civil marriages.
56.91; D 95
1917 распространять V spread
• Именно он утром 28 декабря распространял слухи о самоубийстве поэта. — It was him who on the morning of the 28th of December spread rumours about the poet’s suicide.
56.89; D 97
1918 единйца Nf figure of one, unit
• Денежной единицей России является рубль. — The monetary unit of Russia is the ruble.
56.81; D 95
1919 вытаскивать V pull out
• Мне пришлось вытаскивать кошку из-под кухонного шкафа. — I had to pull the cat from under the kitchen cabinet.
56.77; D 98
1920 исключать V exclude
• В этом случае надо исключить из пищи соль. — In this case you need to exclude salt from your diet.
56.77; D 98
1921 температура Nf temperature
• Предполагается, что к 2026 году средняя температура на нашей планете поднимется на 2 градуса. — It is
predicted that by 2026 the average temperature on Earth will have risen by 2 degrees.
56.76; D 94
1922 платье Nn dress
• Иностранным туристкам рекомендуют здесь носить платья ниже колен. —
Foreign female tourists are advised to wear dresses that cover their knees.
56.74; D 97
1923 ударять V hit, strike
• Ты посмел ударить женщину! — How
dare you hit a woman!
• Он разбежался и ударил ногой ближнего к нему солдата. — He ran off and kicked the soldier nearest to him.
56.70; D 98
1924 практйческий A practical
• Подобные идеи не могли иметь какого- либо практического применения. — Ideas like this couldn’t have any practical application.
56.67; D 97
1925 зло Nn harm, evil
• Она больше никому не причинит зла.
— She won’t do anyone any harm any more.
56.65; D 97
1926 отдых Nm holiday, rest
• Отдых на океанской яхте не дороже пляжного отдыха в Турции или Тайланде. — A holiday spent on a yacht at sea is no more expensive than a beach holiday in Turkey or Thailand.