31.22; D 95
2989 поза Nfpose
• Ее поза выражает покой. — Her pose radiates calm.
31.22; D 96
2990 волнение Nn excitement
• Он с трудом сдержал волнение. — He
found it hard to contain his excitement.
31.19; D 98
2991 лапа Nf paw
• Кот вылизывает заднюю лапу. — The cat
is licking its back paw. 31.19; D 97
2992 глухой A, N-deaf
• Она родилась глухой. — She was born deaf
31.19; D 98
2993 руководить V direct, be in charge
• Сидоров руководит аналитическим отделом. — Sidorov is in charge of the analytical department.
31.18; D 97
2994 тётя Nf aunt
• У нас гостит моя любимая тетя. — My
favourite aunt is staying with us.
31.17; D 95
2995 нравственный A moral
• Она была женщиной редкой нравственной чистоты. — She was
a woman of rare moral purity. 31.14; D 97
2996 размышление Nn thought
• Эту тему поднял сам Достоевский в своих размышлениях о русской литературе. — This topic was raised by Dostoevsky himself in his reflections on Russian literature.
31.11; D 98
2997 аккуратно Adv carefully
• Андрей аккуратно сложил свои бумаги.
— Andrey carefully arranged his papers.
31.09; D 98
2998 психйческий A psychic, mental
• Врач проверяет психическое состояние больного. — The doctor is checking the patient’s mental state.
31.08; D 95
2999 беспокоиться V worry
• Мама очень беспокоилась за дочь. —
The mother was very worried about her daughter.
31.07; D 98
3000 математический A mathematical
• Алеша получил премию за победу на школьной математической олимпиаде.
— Alyosha was awarded a prize for coming first in the school mathematics competition.
31.05; D 95
3001 мука, мука Nf flour, torment
• В состав пирога входит пшеничная мука, вода, яйца и мед. — A pie consists of wheat flour, water, eggs and honey.
• Пережитые муки и унижения нельзя измерить никакими деньгами. — No money can make up for the torment and humiliation that was endured.
31.04; D 97
3002 закрытый A closed
• Они стояли перед закрытой дверью. —
They were standing in front of the closed door.
31.03; D 96
3003 срочный A urgent
• Они выехали по срочному вызову на место аварии. — Following an urgent call they went to the scene of the accident.
31.00; D 98
3004 архитектура Nf architecture
• Это шедевр современной архитектуры. —
This is a masterpiece of modern architecture.
30.98; D 93
3005 прыгать V jump
• Ему хотелось прыгать от радости. — He
wanted to jump for joy.
30.95; D 97
3006 обычай Nm custom
• По старинному русскому обычаю на поминках не чокаются. — According to an ancient Russian custom people don’t clink glasses at funerals.
30.86; D 97
3007 школьник Nm pupil
• Сколько времени тратят школьники на приготовление домашних заданий? —
How much time do pupils spend doing their homework?
30.85; D 94
3008 вследствие Prep as a result of, due to
• Смерть наступила вследствие несчастного случая. — The death was due to an accident.
30.82; D 97
3009 химйческий A chemical
• Ученые проанализировали химический состав этой жидкости. — Scientists analysed the chemical composition of the liquid.
30.82; D 95
3010 ветеран Nm veteran
• Мой отец - ветеран Великой Отечественной войны. — My father is a World War Two veteran.
30.80; D 93
3011 лампа Nf lamp
• Настольная лампа горит неярко. — The
table lamp is burning dimly.
30.80; D 93
3012 автоматйчески Adv automatically
• Этот механизм автоматически включается, если ребенок кричит дольше 30 секунд. — The device turns on automatically if the baby cries for more than 30 seconds.
30.78; D 96
3013 технологйческий A technological
• Причиной аварии стало нарушение технологического процесса. — The
accident was caused by a breach of technology.
30.77; D 95
3014 лицензия Nf licence
• Для осуществления розничной торговли требуется соответствующая лицензия. — A licence is required in order to retail.
30.77; D 88
3015 жилой A residential
• Пожар уничтожил почти весь второй этаж жилого дома. — The fire destroyed almost all of the second floor of the house.
30.74; D 92
3016 ошибаться V make a mistake
• Переводчик ошибся и спутал два испанских слова. — The translator made a mistake and confused two Spanish words.
30.71; D 97
3017 материя Nf matter, fabric
• Что первично: сознание или материя?
— What’s more important: mind or matter?
• Его галстук подобран в тон рубашки из тонкой материи. — His tie was picked to match a shirt made from fine fabric.
30.70; D 95
3018 прогулка Nf walk
• Он ТОЛЬКО ЧТО пришел с прогулки с собакой. — He’s just got back from walking the dog.
30.69; D 97
3019 разрыв Nm gap
• Сквозь разрывы туч начало проглядывать солнышко. — The sun
broke through gaps in the clouds.
30.67; D 97
3020 пустота Nf emptiness, space
• Внутри этих маленьких пирожных будет пустота, которую можно заполнить кремом. — There will be a space inside the small pastries that you can fill with cream. 30.61; D 97
3021 ужасно Adv terribly, really
• Он чувствует себя ужасно. — He feels terrible.
• Я ужасно рада за нее! — I’m really happy for her!
30.61; D 98
3022 королёвский A royal
• Во дворце собралась почти вся королевская семья. — Almost all the royal family gathered in the courtyard.
30.59; D 96
3023 рисковать V risk
• He стоит рисковать своим здоровьем. —
It isn’t worth risking your health.
16 Numbers
одйн 45 one
пятнадцать 2226 fifteen
пятёрка 4611 figure of five;
пёрвый 69 first
двенадцать 2595 twelve
five
два 72 two
двойной 2810 double
семнадцать 4616 seventeen
раз 77 time