Выбрать главу

• Я пишу для специалистов и употребляю выражения, понятные им. — I write for specialists and use phrases that are understood by them.

27.50; D 97

3223 соблюдать V obey

• Пока я соблюдаю правила, ничего страшного не случится. — Nothing terrible will happen as long as I obey the rules.

27.49; D 97

3224 распространяться V spread, be extended

• Этот вирус распространяется молниеносно. — The virus is spreading like lightening.

• Это правило не распространяется на матерей-одиночек. — This rule does not extend to single mothers.

27.48; D 97

3225 подъезжать V drive up

• Машина подъехала к подъезду. — The

car drove up to the entrance.

27.45; D 98

3226 размышлять V reflect, think

• Я всю ночь размышлял над мамиными словами. — I spent the whole night thinking about what mum said.

27.44; D 98

3227 универсальный A universal

• Этот нож - удобный и почти универсальный инструмент. — This knife is a convenient and almost universal tool.

27.42; D 96

3228 фрагмент Nm fragment, small part

• Из мелких фрагментов надо было сложить цельную картинку. — From small fragments we needed to form the whole picture.

27.39; D 96

3229 постановка Nf production, statement, formulation

• Он приглашен в Москву на постановку балета С. Прокофьева ‘Золушка’. — He

has been invited to Moscow for the production of Prokofiev’s ballet ‘Cinderella’.

• Причинами этого являются ошибки в постановке цели. — The reasons for this are mistakes in the formulation of the aims. 27.39; D 96

3230 ценйть V appreciate, value

• Его ценит начальство. — He is valued by his superiors.

27.39; D 97

3231 дыра Nf hole

• В стене комнаты зияет огромная дыра.

— There’s a huge hole in the wall of the room.

27.37; D 96

3232 сражение Nn battle

• Сражение разгорелось с новой силой. —

The battle broke out with renewed vigour.

27.37; D 97

3233 баланс Nm balance

• Бухгалтерский баланс составляется раз в квартал. — The balance sheet is compiled quarterly.

27.35; D 95

3234 уверенно Adv confidently

• - Конечно, знаю, - уверенно заявил Иван Иванович. — ‘Of course I know’, Ivan Ivanovich said confidently.

27.35; D 98

3235 морда Nf snout

• Из сумки выглядывала белая лохматая собачья морда. — The snout of a white shaggy dog was poking out of the handbag.

27.34; D 97

3236 ложный A false

• Уверен, что это ложная тревога. — I’m

sure that it is a false alarm.

27.33; D 97

3237 подвал Nm basement, cellar

• Старик спустился в подвал, и мне пришлось идти за ним. — The old man

went down to the basement and I had to follow him.

27.33; D 96

3238 привлекательный A attractive

• Он обернулся и увидел перед собой высокую привлекательную блондинку. —

He turned around and saw a tall attractive blonde in front of him.

27.33; D 97

3239 виза Nf visa

• 1 января моя виза закончилась. — My

visa expired on the 1st of January.

27.32; D 90

3240 занятый A busy

• К сожалению, он страшно занят. — He’s terribly busy, unfortunately.

27.32; D 98

3241 эхо Nn echo

• Из глубины подземелья отозвалось только эхо. — Only an echo could be heard from the depths of the dungeon.

27.32; D 96

3242 торговать V trade, sell

• Он стал торговать недвижимостью. —

He started to trade in real estate.

• Кроме продуктов, здесь торгуют обувью, одеждой, зонтиками. — Besides food they also sell shoes, clothes and umbrellas here.

27.27; D 96

3243 социализм Nm socialism

• Марксистская теория рассматривала социализм как первую фазу коммунизма.

— Marxist theory viewed socialism as the first phase of communism.

27.25; D 95

3244 хор Nm choir

• Хор пел просто замечательно! — The

choir sang wonderfully!

27.25; D 95

3245 рукав Nm sleeve

• На ней было светлое платье с короткими рукавами. — She was wearing a light, short-sleeved dress.

27.24; D 97

3246 атомный A atomic

• Знаменитый физик Лев Ландау объяснял мне механизм атомного взрыва. —

The famous physicist Lev Landau explained to me the mechanism of an atomic explosion.

27.24; D 94

3247 разрушение Nn destruction

• Он отдал приказ о полном разрушении города. — He ordered that the town be completely destroyed.

27.22; D 97

3248 наставать V come

• Хочу, чтобы весна поскорее настала. —

I hope that spring comes soon.

27.18; D 98

3249 столовая Nf canteen, dining room

• Столовая находится на первом этаже. —

The canteen is on the first floor.

27.18; D 97

3250 верх Nm top

• Я стояла на самом верху лестницы. —

I was standing at the very top of the stairs.

27.17; D 97

3251 шеф Nm boss

• Шеф был категорически против. — The

boss was categorically opposed.

27.15; D 96

3252 посещение Nn visit, attendance

• Посещение выставки не входило в наши планы. — We didn’t plan to visit the exhibition.

• Я умудрялся совмещать тренировки и матчи с посещением лекций и семинаров. — I managed to combine training and matches with my lectures and seminars.

27.13; D 93

3253 симпатичный A attractive, nice

• Мой сосед - симпатичный парень — My

neighbour is a nice guy.

27.12; D 96

3254 выдающийся A outstanding, eminent

• Николай Константинович Рерих - выдающийся деятель русской и мировой культуры XX столетия. — Nikolay Konstantinovich Rerikh is an eminent figure of Russian and world culture of the twentieth century.

27.11; D 97

3255 палка Nf stick

• Обезьяна иногда пользуется палкой. —

The monkey sometimes uses a stick.

27.10; D 97

3256 плита Nf stove, plate

• Я ставлю большую кастрюлю на плиту.

— I put a big pan on the stove.

27.09; D 96

3257 продаваться V be on sale

• Билеты продаются в кассах цирка.

— Tickets are on sale at the circus box offices.