Выбрать главу

LIZAVETA BOGDANOVNA [with dignity]. But, Ignaty Ilyitch, I believe I too have had opportunities of discovering your character.

SHPIGELSKY. You? Oh! nonsense. . . . That's not a woman's job. Why, I dare say you imagine I'm a man of cheerful disposition, an amusing fellow, don't you?

LIZAVETA BOGDANOVNA. I have always thought you a very amiable man. . . .

SHPIGELSKY. There you are. You see how easily one may be mistaken. Because I play the fool before outsiders, tell them anecdotes and humour them, you imagine that I'm really a light-hearted man. If I didn't need these people, I shouldn't even look at them. ... As it is, whenever I can, without much danger, you know, I turn them into ridicule. ... I don't deceive myself, though: I'm well aware that certain gentry, who can't take a step without me and are bored when I'm not there, consider themselves entitled to look down on me; but I pay them out, you may be sure. Natalya Petrovna, for instance. . . . Do you suppose I don't see through her? [Mimics NATALYA PETROVNA.] 'Dear Doctor, I really like you so much . . . you have such a wicked tongue,' ha, ha, coo away, my dove, coo away. Ugh! these ladies! And they smile and make eyes at you, while disdain is written on their faces. . . . They despise us, do what you will! I quite understand why she is saying harsh things of me to-day. Upon my soul, these ladies are wonderful people! Because they sprinkle themselves with eau-de-Cologne every day and speak so carelessly--as though they were just dropping their words for you to pick them up--they fancy there's no catching them by the tail. Oh, isn't there, though! They're just mortals the same as all of us poor sinners!

LIZAVETA BOGDANOVNA. Ignaty Ilyitch . . . you surprise me.

SHPIGELSKY. I knew I should surprise you. So you see I'm not a light-hearted man at all, and not too good-natured even.... But at the same time, I don't want to make myself out what I never have been. Though I may put it on a bit before the gentry, no one's ever seen me play the fool in a low way, no one's ever dared to take insulting liberties with me. Indeed, I think they're a bit afraid of me; in fact, they know I bite. On one occasion, three years ago, a gentleman --a regular son of the soil--by way of fun at the dinner-table, stuck a radish in my hair. What do you think I did? Why, on the spot, without any show of anger, you know, in the most courteous manner, I challenged him to a duel. The son of the soil almost had a stroke, he was so terrified; our host made him apologize--it made a great sensation. As a matter of fact, I knew beforehand that he wouldn't fight. So you see, Lizaveta Bogdanovna, my vanity's immense; but my life's not been much. My talents are not great either. . . . I got through my studies somehow. I'm not much good as a doctor, it's no use my pretending to you, and if you're ever taken ill, I shan't prescribe for you myself. If I'd had talent and a good education, I should have bolted to the capital. For the aborigines here, no better doctor is wanted, to be sure. As regards my personal character, Lizaveta Bogdanovna, I ought to warn you: at home I'm ill-humoured, silent and exacting, I'm not cross as long as everything's done for me to my satisfaction; I like to be well fed and to have my habits respected; however, I'm not jealous and I'm not mean, and in my absence, you can do just as you like. Of romantic love and all that between us, you understand it's needless to speak; and yet I imagine one might live under the same roof with me ... so long as you try to please me, and don't shed tears in my presence, that I can't endure! But I'm not given to fault-finding. There you have my confession. Well, what do you say now?

LIZAVETA BOGDANOVNA. What am I to say to you, Ignaty Ilyitch? ... If you have not been blackening your character on purpose to ...

SHPIGELSKY. But how have I blackened my character? Don't forget that another man in my place would, with perfect complacency, have kept quiet about his faults, as you've not noticed them, and after the wedding, it's all up then, it's too late. But I'm too proud to do that. [LIZAVETA BOGDANOVNA glances at him.] Yes, yes, too proud . . . you needn't look at me like that. I don't mean to pose and lie before my future wife, not if it were for a hundred thousand instead of fifteen thousand, though to a stranger I'm ready to humble myself for a sack of flour. I'm like that. . . . I'll smirk to a stranger while inwardly I'm thinking, you're a blockhead, my friend, you'll be caught by my bait; but with you, I say what I think. That is, let me explain; I don't say everything I think, even to you; but at any rate, I'm not deceiving you. I must strike you as a very queer fish certainly, but there, wait a bit, one day I'll tell you the story of my life and you'll wonder that I've come through as well as I have. You weren't born with a silver spoon in your mouth, I expect, either, but yet, my dear, you can't conceive what real hopeless poverty is like. . . . I'll tell you all about that, though, some other time. But now you had better think over the proposition I have had the honour of laying before you. . . . Consider this little matter well, in solitude, and let me know your decision. So far as I can judge, you're a sensible woman. And by the way, how old are you?

LIZAVETA BOGDANOVNA. I ... I ... I'm thirty.

SHPIGELSKY [calmly]. And that's not true, you're quite forty.

LIZAVETA BOGDANOVNA [firing up], I'm not forty, only thirty-six.

SHPIGELSKY. That's not thirty, anyway. Well, Lizaveta Bogdanovna, that's a habit you must get out of ... especially as thirty-six isn't old for a married woman. And you shouldn't take snuff either. [Getting up.] I fancy the rain has stopped.

LIZAVETA BOGDANOVNA [getting up also]. Yes, it has.

SHPIGELSKY. And so you'll give me an answer in a day or two?

LIZAVETA BOGDANOVNA. I will tell you my decision to-morrow.

SHPIGELSKY. Now, I like that! That's really sensible! Bravo! Lizaveta Bogdanovna! Come, give me your arm. Let us go indoors.

LIZAVETA BOGDANOVNA [taking his arm]. Let us go.

SHPIGELSKY. And by the way, I haven't kissed your hand . . . and I believe it's what's done. Well, for once, here goes! [Kisses her hand. LIZAVETA BOGDANOVNA blushes.] That's right. [Moves towards door into garden.]

LIZAVETA BOGDANOVNA [stopping]. So you think, Ignaty Ilyitch, that Mihail Alexandritch is really not a dangerous man?

SHPIGELSKY. I think not.

LIZAVETA BOGDANOVNA. Do you know what, Ignaty Ilyitch? I fancy that for some time past Natalya Petrovna ... I fancy that Mr. Beliayev. . . . She takes a good deal of I notice of him . .. doesn't she! And Verotchka too, what do you think? Isn't that why to-day? . . .

SHPIGELSKY [interrupting her]. There's one other thing I've forgotten to tell you, Lizaveta Bogdanovna. I'm awfully inquisitive myself, but I can't endure inquisitive women. That is, I'll explain. To my thinking, a wife ought to be inquisitive and observant only with other people (indeed it's an advantage to her husband). . . . You under-stand me--with others only. However, if you really want to know my opinion concerning Natalya Petrovna, Vera Alexandrovna, Mr. Beliayev, and the folks here generally, listen and I'll sing you a little song. I've a horrible voice but you mustn't mind that.