Выбрать главу

298. «Ты не плачь…»

Ты не плачь — Куплю тебе калач. Ты не сетуй, Дам тебе конфету. Не тоскуй — Получишь поцелуй! Не тужи — Что хочешь, укажи. Что имею, Все не пожалею… Но за то уж, сколько ни реви, — Не видать тебе моей любви!

3 декабря [1926 г.]

299. «Золотые самокаты сани…»

Золотые самокаты сани, Где конем зарница впряжена. Унеслись в темнеющем тумане В даль, что порошей заметена. В небе темном звезды выходили. Путаясь под млечной пеленой. Точно корабли куда-то плыли, Призрачной влекомые волной; Застонали голой степью птицы. Будто примириться не могли. Видя, как последний взгляд зарницы Отошел надолго от земли, И опять своей дорогой трудной. Возвращалась по снегу душа, И над ней, как степь зимой, безлюдной Звездная немела пороша.

4 декабря [1926 г.]

300. «Я помню тебя, Руслан…»[163]

Я помню тебя, Руслан. Взойдет луна молодая, и льется песня былая, и будит старый дурман.
Углы улыбки твоей меня давно укололи, мне памятны в каждой роли изгибы нервных бровей.
Зеленый шитый кафтан затмить действительность хочет, и Риголетто хохочет над болью призрачных ран.

1925-26 г.

301. «На дне души своей ваш образ берегу…»[164]

На дне души своей ваш образ берегу. Люблю вас, хоть в любви глубокая тоска; и не смотреть на вас совсем — я не могу, хоть грустно так смотреть издалека.
В углу, на ящике каком-то, в темноте, я села вечером. Все думала о вас. Улыбка ваша долго снилась мне, взгляд ваших серых глаз.
Потом мне снился Бог, — высоко где-то там, в пространстве, где едва ль Он стал бы мне внимать, где духи высшие, где свет, где фимиам.
Как мне хотелось взгляд Его очей поймать! — Он увидал меня. Успела я сказать, чтоб счастья, — на земле и после, — дал Он вам.
Бог далеко. Вы — там всегда, где он. Не знаю, где. Бог так глубок, как водопад времен. Но только Вас я вижу в глубине.
Бог слышит ли меня? Язык молитв могуч, и милосердью Божью нет конца, но между Ним и мною слишком много туч, — Ему не видно моего лица.
Открыта для молитв Господня высота? Бог, я зову Тебя! Внемли словам моим! Источник всех молитв — любовь, моя мечта, а цель их — благодать тому, кто мной любим.

[1927 г.]

302. «Отчего ты не здесь, когда верба цветет…»[165]

Гальке

Отчего ты не здесь, когда верба цветет, распускаются почки на ивах? Что так держит тебя, мне тебя не дает, от твоих берегов от счастливых?
Помнишь, в пыльные дни — в желтом ветре степном, на Страстной мы ходили к собору, — под окошком стрельчатым с узорным стеклом сердце с жадностью вторило хору?
Помнишь черных передников стройный рядок и свечей чуть дрожавшее пламя в наш Великий Четверг, как он страшно далек, как неласково отнят годами!
Помнишь, помнишь апрель, утра свет голубой, дни счастливой Пасхальной недели, садик с только успевшей родиться травой и крылечко твое — и качели?
Плачь! Тоскуй! Я утешить тебя не берусь, плачь у пальм у своих и лимонов, вспоминая родную далекую Русь и напевы умолкшие звонов.

16 апреля [1927 г.]

303. Ghost Dance

Духи гор по сопкам бродят ночью темной, хороводы свои заводят ночью темной. Спят в ложбине дома людские, замолчали поля пустые, звезды блещут золотые в небе черном.
вернуться

163

With a notation in the manuscript: «Из Claremont'a — в письме в Париж о Харбине. Это во СМУ.» The poem was probably addressed to Elena Mosolova; see note on poem 21.

вернуться

164

With a notation in the manuscript: «Когда-то очень давно: Харбин. СМУ. Vespers.»

вернуться

165

For Галька see note on poem 17.