Выбрать главу
Как будто вдруг волшебники и маги внушив ему такую из затей, пустили золотые колымаги процессией для нищих и детей.
Блестели ярко на охране формы, сверкали аксельбанты и мечи, толпа кричала выше всякой нормы, бравурный марш играли трубачи.
Парад прошел. Народ валил оравой. И все исчезло за углом. И нет. А дети у решетки за канавой стояли долго и смотрели вслед.
И позже, в темном и сыром подвале, под шорох крыс, закутавшись в тряпье, еще так долго все переживали чудесное видение свое.

22 марта 1974 г.

439. В парижском кафе (Баллада о двух друзьях)

Давид Рубинчик и Яша Иоффе берут графинчик и черный кофе, и вспоминают, как было дома, над кружкой кофе и жю-де-помма.
В далекой юности, до Парижа, один был черный, другой был рыжий, любили маму, блины и кашу, и жизнь казалась куда уж краше!
Один жил в Пинске, другой жил в Минске, встречались оба однажды в Двинске.
Но оказалось все в жизни ломко: и вот осталась пустой котомка…
Они попались и отсидели по десять лет и по две недели и одном из жутких местечек в мире, и залитых кровью снегах Сибири.
И много позже, уже в Париже, сойтись случилось гораздо ближе. Один весь лысый, другой весь белый: бывает в жизни такое дело!
Давид Рубинчик берет графинчик, а Яша Иоффе пьет черный кофе.
И вспоминая, как было дома, над кружкой кофе и жю-де-помма, склоняет каждый свою ермолку, и слезы капают втихомолку.

22/23 марта 1974 г.

440. Старуха[207]

Старая старуха с палкой шла по дороге пыльной вдоль села. Старая старуха утомилась, отдохнуть на лавочку садилась. Старую старуху тут спросили: «Далеко ли, бабушка, ходили?» Старая старуха отвечала: «Далеко… до самого начала! У меня дороги больше нет я до дому потеряла след…»

4 февраля 1975 г.

441. Ноктюрн («Гроздья рябины краснели над серым забором…»)

Гроздья рябины краснели над серым забором, каркало хрипло в осеннем саду воронье, нищие прятались с улицы в темные норы, кутаясь тщетно в подбитое ветром тряпье.
Город вечерний устал от работы и замер. Выла собака у чьих-то закрытых ворот, путались в сумерках капли дождя со слезами сирых, голодных, больных, стариков и сирот.
Только в часовне еще догорали лампады, кто-то молился у полузакрытых дверей. В мире так мало бывает тепла и отрады — Боже, спаси и помилуй людей и зверей!

16 мая 1976 г.

442. Память о Пекине[208]

Открывали маленькие лавочки под старинной городской стеной. Продавали нитки и булавочки, торговали чаем и ханой.
На закате, побренчав гитарами, рано спать ложились старики; молодежь прогуливалась парами, и в садах пестрели цветники.
Так трудились, обрастали внуками, наживали денежки порой, отдыхали в праздник под бамбуками возле желтой речки за горой.
А потом зарделось в небе зарево, донеслась до города беда — отобрали новые хозяева нажить многолетнего труда.
Вот и все. Позакрывались лавочки под разбитой городской стеной, где цветы цвели — повяли травочки. и гитар не слышно… ни одной.

10 октября 1976 г.

443. «Бродили у башни древней…»

Бродили у башни древней под мартовским, злым дождем, сидели в старой харчевне за кружкой пива, вдвоем
вернуться

207

Published in the almanac Perekrestki (Philadelphia), no. 6, 1982, p. 19.

вернуться

208

Variant in the last line of the fourth stanza in the manuscript: «все плоды тяжелого труда». Хана: «Chinese vodka» in local Sino-Russian jargon.