Выбрать главу

1958

535. Imitation[239]

A rose quartz vase shone on her dresser, and the sandalwood immortals stood, all seven, imported from a pine and dragon land once governed by the Son of Heaven.
Upon her cold blue wall was hung a single silken-tasseled scroll brush-painted on parchment, with craggy mountains and a waterfall — the prized possession of her studio apartment.
And, head benignly bowed, Kwan-Yin in jade graced her teak night stand and her mystic soul. Yet somehow this decor forever made the impression of stage props for a miscast role.
As if these things were images in a glass that traveling by reflect their face and pass — a hollow echo's alien report from a forbidden city's empty court.

536. «Once on the Moika lived a man…»[240]

Once on the Moika lived a man — an oldster — who had stacks of books, and knew this one, that one. Yet that's not the reason why my friend would urge me — on the run — to come and meet him, but because he thought that meeting would bring joy to both. We'd grasp each other in a flash, we share one sorrow, speak one tongue, the shade of a forgotten bard! I planned to go so many times, but rain, some business, or «too late», «not in the mood», «he's indisposed» — and next I heard it: «He has died». My visit cancelled now, for good, and who can tell me «it's put off?»

[1950s]

537. The Snake

Silent all its life, it produces beautiful music after death.
The earth is dry, the summer has been hot. Dead russet stubble bristles in the rocks of my small garden, few and pale the blooms on gently tended shrubs. The air is still.
Without a rustle over sand and clay, graceful and grey, slithers a winding snake and disappears between the cracks of stone, small silent creature, harmless, in its home.
Night smoothes away day's blemishes and scars, and grasses reach to feel her cooling hand. I pick a banjo from my wall, to strum. Its tightly covered snakeskin body sings.

[1950s]

538. Goodbye for Now[241]

For V.V.

You swerved from the road and you went away. I said goodbye to you, but that was for now; We will meet again, though we do not know yet where or how.
Perhaps in this room where I write. You will open the door — oh you won't need to knock, you can hurry in as you have before because I will always wait.
Or on some roseate bridge as I cross a golden strait at sunset when over the bar the white fog enters warily into the bay you will ride in the other direction and I will see a sudden glimpse of your face rushing toward me expected and unexpected, as in a dream…
Or perhaps very far in the hill of Manchuria covered with cedars and grapes on the lower slopes, where the tiger lilies (remember those tiger lilies?) grow thick on the valley floor you will wade toward me across the shallow mountain stream — as before?
We shall meet again. You will see. Someday our lives will find a pattern familiar to us, a pattern so designed as to bring us close somewhere in this vast world — oh, yes, vast still though almost all discovered and charted, brook, tree and hill.
You and I will catch up with one another walking perhaps outside Shanghai in a field near the Temple of Horrors where the purple idols stare with bulging eyes…
And it may be too as I turn the corner off Corraterie around the fountain where geraniums flame that you will be doing the same and you and I will meet where the old watchmaker keeps his crack-in-the-wall on that cobblestone street.
For every wall has a door. I shan't despair.
In Viipuri at Christmas I don't yet know what year (or even century if we're still living here) as I watch the skaters circle the pond blue frozen when the stars begin to ring from the frost at some hour chosen you will appear somehow somewhere in what shape? — even that is not given me to know.
Over the globe bright miniature flags pinned, saying that we have stood, lived, walked together long ago at each pricked point. We will meet again because 1 know that you, not only I, visit them often nor ever will cease to fly to all these places or cross the sea by ship or earth by train and even jog by donkey on covered cart over the parched and unpaved China plain…
And someday under one such miniature marker grown to be a banner swaying in the blue wind across the entire sky you will meet with me and then… after th at… only then we will say goodbye.

7 June 1963

539. «My dear, my dear…»

My dear, my dear, Now that I have to go, and know I'm going, There are so many things I have to say — So many things that, without knowing. I've left unfinished here Till this last day —
Sit near me, listen, and perhaps together We will recall, before I break the tether, questions unanswered, prayers unspoken, And if there is no time, perhaps my eyes Will leave for you a token Of sunlit skies That we have watched together, and of dreams That I have shared with you, and you with me!
вернуться

239

Kwan-Yin: Guanyin in contemporary transcription, the Chinese goddess of mercy, literally «the one who listens to sounds», i.e., to requests and supplications.

вернуться

240

Moika Street is in St. Petersburg. Variants in the manuscript: in the second line «an oldster — he had loads of books», in the third line «and knew so many people. Yet», and in the eighth line «We'd grasp each other just like that».

вернуться

241

Por V.V. see nole on poem 54. Variants in (he manuscript: in the first line of (he first stanza «You turned from the road and w ent away. I said goodbye to you, but that was for now"; in the first line of the third stanza «Or on some bridge as I cross a golden strait"; in the fourth and fifth lines of the third stanza «I will suddenly see / a glimpse of your face rushing toward me». Temple of Horrors: a temple in Shanghai. Corraterie: see note on poem 393.

Viipuri: also known as Vyborg, a city and port in the Gulf of Finland, the «eastern capital» of Finland, seized by the Soviet Union in 1940.