Выбрать главу

  Многочисленное семейство д'Армуазов во Франции знали все. Глава семьи мог похвастаться пятнадцатью сыновьями, каждый из которых становился военным.

  - Полагаю, господин Портос раньше назывался Пьером? - мурлыкнул Арамис. - Десятый сын господина д'Армуаза?

  О десятом сыне столь многочисленного семейства ходили самые настоящие легенды. Злые языки утверждали, что он главе семьи совершенно точно не родной, иначе как объяснить невероятную застенчивость и общую 'непохожесть' юноши? Пьер искренне любил живопись и недурно рисовал, краснел от грубоватых шуточек братьев, а присутствие дамы (даже старой и откровенно безобразной) делало его совершенно немым.

  - Господин Портос прекрасный мушкетёр, - резко заметил господин де Тревиль. - А застенчивость проходит... со временем.

  'В крайнем случае, вместе с жизнью', - подумал Арамис.

  ***

  Новых мушкетёров в полку приняли быстро. Остроумный и изящный Арамис быстро завёл много полезных знакомств, а благородный и немногословный Атос в скором времени стал пользоваться большим уважением в кругу своих сослуживцев. Портос буквально прикипел к своим новым друзьям душой и стал сопровождать их везде. Арамис не терял надежды сделать Портоса более смелым с дамами, но все уроки куртуазности пока плодов не давали. Портос оставался верен себе, то есть полностью немел в дамском обществе. Как-то незаметно трёх друзей стали называть 'Трое неразлучных', жизнь покатилась по ровной и глубокой колее.

  ***

  Антуан. В это утро я едва успел заскочить к господину Альберу, который регулярно снабжал меня произведениями великого Шекспира. Наше общение с господином Альбером было взаимовыгодным: я получал доступ к текстам великого англичанина, а господин Альбер от меня - переводы сонетов. Передать всю прелесть и воздушность слога Шекспира у меня не получалось, но то, что я приносил, приводило господина Альбера в полный восторг. Сегодня господин Альбер обещал дать мне трагедию 'Ромео и Джульетта', моё любимое в детстве произведение. Признаюсь честно, я долго не хотел заниматься переводами пьес, ведь это такая ответственность, но господин Альбер был так убедителен, да и в глубине души мне всё-таки хотелось попробовать свои силы, а вдруг получится?

  Так вот, только я направился в сторону дома господина Альбера, как мне встретился наш полковой сплетник, Мишель. Я невозмутимо кивнул ему, даже не сбавляя шага, но Мишель осторожно придержал меня за край плаща.

  - Постойте, господин Атос, я хотел кое-что рассказать Вам.

  - Прошу меня простить, Мишель, но я тороплюсь, - негромко ответил я, высвобождая плащ.

  - Речь идёт о Вашем друге, господине Арамисе.

  Дьявол, во что ещё он влип?! Я остановился, вопросительно приподняв бровь. Если Мишель меня дурачит, плюну на все эдикты и прогуляюсь с ним, скажем, к аббатству Сен-Кле.

  - Известно ли Вам, - явно рисуясь протянул Мишель, - что наш глубокоуважаемый господин Арамис собирается стать аббатом?

  Арамис аббатом? Ха, что же тогда не Его Высокопреосвященством или сразу самим святейшим Папой Римским?! Насколько я помню, а память, к сожалению, хранит мне верность пылкой дамы сердца, Арамис уже был священником. В той, прошлой жизни. И, насколько мне известно, сейчас наслаждается всеми прелестями военной службы в мирное время. Однако мой собеседник явно ждёт от меня реакции.

  - Да неужели? - холодно произнёс я, невозмутимо глядя на Мишеля.

  - Он уже две недели каждый день ходит в церковь, - Мишель выразительно улыбнулся. - Не кажется ли Вам, господин Атос, что это наводит на определённые размышления?

  Знали бы Вы, неуважаемый господин Мишель, о чём лично я сейчас размышляю! Внешне я сохранял полную невозмутимость, но внутри меня всё кипело. Ад и преисподняя, какого дьявола этот проклятый сплетник встретился мне именно сегодня! Арамис каждый день ходит в церковь, ага как же! А то я не помню, что он службу в своём приходе в Берри справлял только в те дни, когда на неё приходил или я, или отец!

  - Возможно Вы и правы, Мишель, - я выразительно посмотрел на своего нежеланного собеседника. - Возможно, ошибаетесь, но в любом случае, это дело господина Арамиса, и касается только его. Прошу меня простить...

  С лёгким поклоном я легко повернулся и пошёл дальше, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не побежать.

  Уффф, к господину Альберу я успел. Застал его уже на пороге, но всё-таки застал! Довольный я направился к нашему дому, который мы снимали вместе с Арамисом и Портосом. Интересно, зачем Мишелю понадобилось выдумывать такую глупую сплетню? Ладно, спрошу у Арамиса.

  - Я дома, - привычно крикнул я с порога.