ОН. Вы уж извините меня ещё раз, что всё так получилось. (Усаживается и поочерёдно достаёт из пакета коньяк, колу и пластиковые стаканчики). Просто всякое в жизни бывает…
ОНА (вяло махнув рукой). Проехали… Чем занимаетесь-то, Казанова? В свободное от подвигов время?
ОН. В смысле?
ОНА. Работаете кем?
ОН. В театре, актёром.
ОНА (с пониманием). А, теперь понятно.
ОН. Что понятно?
ОНА. Понятно, откуда в вас вся эта театральность.
ОН (польщено). Ну….
ОНА. И безденежность.
ОН (с серьёзным выражением лица). Эта шутка уже устарела, вам так не кажется?
ОНА. Но актуальности своей не потеряла, как мы видим. Кстати, я и не шутила вовсе. Тут не смеяться, тут плакать надо. Особенно вам.
ОН (эмоционально). Да говорю же вам, что я не специально! Просто так получилось, что сейчас на мели. С кем не бывает. Мне и так перед вами ужасно неудобно за всё это. Я вам всё отдам, обещаю. Получу на днях зарплату и отдам. В крайнем случае, одолжу у кого-нибудь.
ОНА (устало). Не стоит, будем считать, что это я вас угощаю. Наливайте уже.
ОН (наливая). Нет уж, вы позвольте, не пристало мне за счёт женщин пить.
(с иронией). Да, да, конечно. (Кивает головой в такт словам).
ОН (эмоционально). Я обязательно вас потом разыщу и всё отдам до копейки, уж будьте уверены. Даже с процентами. (Протягивает ей коньяк в пластиковом стаканчике).
ОНА. Не надо никаких процентов. Не загоняйте вы себя в эту долговую кабалу.
Он обвиняющим взглядом смотрит несколько секунд на неё.
ОН (вздохнув) Зря вы так.
ОНА (устало). Давайте уже, за знакомство.
Они чокаются и выпивают.
ОН. А вы в какой сфере трудитесь, позвольте поинтересоваться?
ОНА. В сфере дизайна.
ОН (воодушевлённо). О, так мы с вами, оказывается, люди творческих профессий! Я вот сразу понял, что у нас с вами есть что-то общее. Вот, как только вы рядом со мной сели, так я буквально почувствовал какую-то искру между нами.
ОНА (с иронией). М-м-м, правда, что ль? А если б сюда подсела не я, а кто-нибудь другой?
ОН (поднимая указательный палец вверх). Лучше другая, так сказать ограничим варианты развития данной ситуации, этим условием.
ОНА (усмехнувшись). Ха, хорошо, пусть будет другая. И вот, оказалась бы эта другая, скажем там, к примеру, бухгалтером? Вы бы тоже поняли, что у вас с ней много общего? У вас также возникла бы искра?
ОН. Не знаю, я же не видел самой этой бухгалтерши. Но, скорее всего, вряд ли.
ОНА. Значит, в этом случае вряд ли бы возникла искра?
ОН. Я так думаю, что вряд ли бы вообще сюда кто-то подсел.
ОНА. Ха, а вы юморист, я смотрю.
ОН. Ну, вы тоже за словом в карман не лезете.
ОНА. Это да. Наверное, в основном в комедиях играете?
ОН. Когда как. Бывают и комедии, бывают и трагедии. Всё бывает.
ОНА. Но есть же у вас роли, которые вам особенно удаются?
ОН. Есть.
ОНА. И какие?
ОН (слегка заминается). Вот, как бы вам объяснить то это попроще… Вот знаете, есть такое понятие или выражение, уж не знаю, как сказать правильно, роковая женщина? Такая женщина, из-за которой мужчины настолько теряют голову, что бросают семьи, кончают жизнь самоубийством, ради которых совершают самые безумные поступки. Даже идут на преступления. Знаете?
ОНА. Ну да.
ОН. Ну так вот мне, в основном, удаются роли роковых мужчин. Тех самых, из-за которых женщины сходят с ума, кончают жизнь самоубийством… Идут на преступления...
ОНА (недоверчиво с иронией). Да вы что, серьёзно, что ли?
ОН. Не совсем, но…
ОНА. Я, почему-то сразу так и подумала.
ОН (как будто спохватившись). Кстати, а что это мы всё обо мне, да обо мне? С вами то что случилось?
ОНА. А с чего вы взяли, что со мной что-то случилось?
ОН. Просто когда вы ко мне подсели, у вас был такой расстроенный вид.
ОНА. А-а-а… (понимающе кивает). Да c парнем своим рассталась. Как бы банально это не звучало.
ОН. Что же случилось, если не секрет?
ОНА (горько усмехнувшись). Не выдержал он нахождения рядом с такой прекрасной женщиной, чувство собственного несовершенства угнетало его.