Выбрать главу

Золотарев — помощник надзирателя по хозяйственной части Лицея в 1811–1817 гг.

МЕЧТАТЕЛЬ (стр. 123). Напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 9. Стихотворение связано с «Певцом во стане русских воинов» Жуковского. Пушкин воспроизвел его внешнюю форму и повторил некоторые выражения с тем, чтобы подчеркнуть существенное различие в настроении. Это как бы размышления по поводу призыва, содержащегося в стихах Жуковского:

Так, братья, чадам муз хвала!.. Но я, певец ваш юный… Увы! почто судьба дала Незвучные мне струны? Доселе тихим лишь полям Моя играла лира… Вдруг жребий выпал: к знаменам! Прости, и сладость мира, И отчий край, и круг друзей, И труд уединенный, И всё… я там, где стук мечей, Где ужасы военны.

МОЕ ЗАВЕЩАНИЕ ДРУЗЬЯМ (стр. 126). При жизни Пушкина не печаталось.

«Приди, певец мой дорогой» — Дельвиг, напечатавший в «Российском Музеуме» (1815 г.) стихотворения «Вакх» и «К Темире».

В рукописи и в копиях имеются стихи, пропущенные в окончательной редакции, здесь печатаемой. После стиха «Прижму к восторженной груди»:

И брякнут перстни золотые В завет любви в последний раз. Где вы, подруги молодые? Летите, дорог смерти час

После стиха «И память прошлых красных дней»

Моим подругам завещаю Воспоминание ночей, Утраченных у ног Венеры В лесах веселыя Цитеры На ложе маков и лилей И скованных любовной ленью; и т. д.

К МОЛОДОЙ АКТРИСЕ (стр. 129). При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение, вероятно, адресовано крепостной актрисе театра В. В. Толстого, дававшего спектакли в Царском селе.

«Ты не наследница Клероны». Клерон (1723–1802) — знаменитая трагическая актриса, исполнительница ролей в трагедиях Вольтера.

«Владелец Пинда» — Вольтер.

«Когда Милона молодого». Милон — употребительное в русском театре имя «первого любовника» (например в «Недоросле» Фонвизина).

ВОСПОМИНАНИЕ. (К Пущину) (стр. 131). При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение посвящено воспоминанию о происшествии в Лицее 5 сентября 1814 г. Пущин, Пушкин и Малиновский достали через дядьку по имени Фома рому, яиц и сахару и устроили «гогель-могель». Слухи об организованной ими пирушке дошли до исполнявшего должность директора Гауеншильда, который пожаловался министру Разумовскому. Завязалось дело. Фома был уволен, а трое провинившихся присуждены были к тому, чтобы в течение двух недель стоять на коленях во время вечерней молитвы, с занесением этого «важного проступка» в особую книгу. По воспоминаниям Пущина, Пушкин сказал по этому поводу экспромпт, пародируя стихи Дмитриева:

Мы недавно от печали, Пущин, Пушкин, я, барон, По бокалу осушали, И Фому прогнали вон.

Первый стих стихотворения — цитата из стихотворения Батюшкова «Ложный страх».

ПОСЛАНИЕ К ГАЛИЧУ (стр. 133). Напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 10–11. Написано уже после того, как Галич прекратил занятия в Лицее, т. е. не раньше июня.

Тибурский мудрец — Гораций.

«Наш песельник тащится» — Михаил Яковлев (см. «Пирующие студенты»).

МОЯ ЭПИТАФИЯ (стр. 138). Напечатана в «Российском Музеуме», 1815 г., № 10–11.

СРАЖЕННЫЙ РЫЦАРЬ (стр. 139). При жизни Пушкина напечатано не было.

К ДЕЛЬВИГУ (стр. 141). При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение вызвано тем, что Дельвиг напечатал в «Российском Музеуме» (1815 г., № 9) послание «Пушкину»; послание заканчивалось стихами:

Пушкин! Он и в лесах не укроется; Лира выдаст его громким пением, И от смертных восхитит бессмертного Аполлон на Олимп торжествующий.

«А мне прослыть Прадоном». Прадон — бездарный поэт XVII в., известен своим соревнованием с Расином. Имя его стало нарицательным.

«С Графовым восхищаться…» Графов — Д. И. Хвостов.

РОЗА (стр. 144). При жизни Пушкина не печаталось. Здесь стихотворение напечатано с изменениями, которые Пушкин внес в текст впоследствии. В первоначальной (лицейской) редакции стихи 5—10 читались: