Выбрать главу
Тебя увидел я… нет! в сердце не потух Святой поэзии восторг неизъяснимый; Нет! он еще горит, поэта прежний дух, Сей пламень, музами хранимый!

ВОЛЬНОСТЬ. Ода (стр. 314). При жизни Пушкина ода получила распространение в рукописи; когда она дошла до правительства, то послужила главным поводом к высылке Пушкина на юг. Ода писана в конце 1817 г. на квартире братьев Тургеневых, откуда виден Михайловский замок («памятник тирана»), в котором был убит Павел I. Ода выражает политические взгляды молодого Пушкина, сложившиеся отчасти в результате лекций Куницына о «естественном праве», отчасти под влиянием бесед с Николаем Ивановичем Тургеневым. В ней отразились характерные для того времени политические доктрины.

«Того возвышенного галла». Речь идет о французском революционном поэте Экушаре Лебрене (1729–1807).

«В сгущенной мгле предрассуждений» — т. е. в союзе с реакционной церковью. Под словом «предрассужденья» имелись в виду религиозные предрассудки.

«Восходит к смерти Людовик». Здесь описывается казнь Людовика XVI.

«И се — злодейская порфира». На одном из автографов Пушкин сделал примечание: «Наполеонова порфира… Замечание для В. Л. П., моего дяди (родного)».

«Забвенью брошенный дворец» — Михайловский замок. Далее описывается убийство Павла I.

КРИВЦОВУ (стр. 318). Напечатано в собрании стихотворений Пушкина с датой 1819 г. Однако в автографе помечено: 1817, декабрь.

ОРЛОВ С ИСТОМИНОЙ В ПОСТЕЛЕ (стр. 319). Эта эпиграмма сохранилась в списках. Орлов, Михаил Федорович (1788–1842) — генерал, член «Арзамаса», позднее член Союза благоденствия. Истомина — балерина.

НЕ УГРОЖАЙ ЛЕНИВЦУ МОЛОДОМУ (стр. 320). Необработанный черновой набросок.

ВЕНЕЦ ЖЕЛАНИЯМ! ИТАК, Я ВИЖУ ВАС (стр. 321). Отрывки, хранившиеся в памяти слушателей, вступительной речи, произнесенной Пушкиным при первом его посещении «Арзамаса».

«…наш Тиртей» — Жуковский. (Имеются в виду его стихи — «Овсяный кисель» и «Императору Александру».)

Кассандра — Арзамасское прозвище Д. Н. Блудова; 16 декабря 1815 г. Блудов при вступлении в «Арзамас» произнес речь об И. С. Захарове.

1818

ТОРЖЕСТВО ВАКХА (стр. 322). Напечатано Пушкиным в собрании его стихотворений 1826 г., где датировано (неточно) 1817 годом.

Кн. ГОЛИЦЫНОЙ, ПОСЫЛАЯ ЕЙ ОДУ «ВОЛЬНОСТЬ» (стр. 325). При жизни Пушкина не печаталось. Обращено к Е. И. Голицыной (см. «Краев чужих неопытный любитель»). В автографе датировано 1817 годом; возможно, что это дата оды.

КОГДА СОЖМЕШЬ ТЫ СНОВА РУКУ (стр. 326). При жизни Пушкина не печаталось. Обращено к Н. И. Кривцову, при его отъезде в Лондон.

Святая библия харит — поэма Вольтера «Девственница», которую при этом стихотворении Пушкин послал Кривцову. На автографе дата: 1818, марта 2.

ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ (стр. 327). Напечатано Пушкиным в его собрании стихотворений 1826 г. Ср. «Мои пенаты» Батюшкова. Написано, вероятно, в марте, во время болезни Пушкина. Первоначально после стиха «И слабым шопотом подругу я назвал» следовало:

На саблю опершись, казалось, ты дрожала, Я зрел в твоих очах уныния туман. Казалось, тяжкая тоска приподнимала Накинутый на перси долиман.

ЖУКОВСКОМУ (стр. 329). В первой редакции напечатано в «Сыне отечества», 1821 г., № 52, под заглавием «К Ж*** по прочтении изданных им книжек „Для немногих”». Книжки «Для немногих» Жуковский издавал в ограниченном количестве экземпляров в 1818 г. Это были переводы Жуковского вместе с оригиналами. Перепечатывая стихотворение в своем собрании стихотворений, Пушкин его сократил. Опущенные и видоизмененные места журнального текста см. выше (стр. 458).

К ПОРТРЕТУ ЖУКОВСКОГО (стр. 330). Напечатано в «Благонамеренном», 1818 г., № 7.

НА КАЧЕНОВСКОГО (стр. 331). При жизни Пушкина не печаталось. Последний стих взят из эпиграммы Дмитриева против Каченовского «Ответ». Эпиграмма вызвана статьей Мих. Троф. Каченовского (1775—1842) против «Истории» Карамзина.

МЕЧТАТЕЛЮ (стр. 332). Напечатано в «Сыне отечества», 1818 г., № 51. Из черновой рукописи в текст стихотворения не вошли следующие стихи:

Скажи, в забвеньи чувств восторгом упоенный, Ты падал ли к ногам любовницы надменной, Мольбой, угрозою гремел ли перед ней, Срывал ли ты затвор с завистливых дверей? Тот любит, кто нигде не зрит себе препон, Кому одна любовь и вера и закон.