Д о н Г у а н (задумчиво).
Бедная Инеза!
Ее уж нет! как я любил ее!
Л е п о р е л л о.
Инеза! — черноглазую... о, помню.
Три месяца ухаживали вы
За ней; насилу-то помог лукавый.
Д о н Г у а н.
В июле... ночью. Странную приятность
Я находил в ее печальном взоре
И помертвелых губах. Это странно.
Ты, кажется, ее не находил
Красавицей. И точно, мало было
В ней истинно прекрасного. Глаза,
Одни глаза. Да взгляд... такого взгляда
Уж никогда я не встречал. А голос
У ней был тих и слаб — как у больной —
Муж у нее был негодяй суровый,
Узнал я поздно... Бедная Инеза!..
Л е п о р е л л о.
Что ж, вслед за ней другие были.
Д о н Г у а н.
Правда.
Л е п о р е л л о.
А живы будем, будут и другие.
Д о н Г у а н.
И то.
Л е п о р е л л о.
Теперь которую в Мадрите
Отыскивать мы будем?
Д о н Г у а н.
О, Лауру!
Я прямо к ней бегу являться.
Л е п о р е л л о.
Дело.
Д о н Г у а н.
К ней прямо в дверь — а если кто-нибудь
Уж у нее — прошу в окно прыгнуть.
Л е п о р е л л о.
Конечно. Ну, развеселились мы.
Недолго нас покойницы тревожат.
Кто к нам идет? (Входит монах.)
М о н а х.
Сейчас она приедет
Сюда. Кто здесь? не люди ль Доны Анны?
Л е п о р е л л о.
Нет, сами по себе мы господа,
Мы здесь гуляем.
Д о н Г у а н.
А кого вы ждете?
М о н а х.
Сейчас должна приехать Дона Анна
На мужнину гробницу.
Д о н Г у а н.
Дона Анна
Де Сольва! как! супруга командора
Убитого... не помню кем?
М о н а х.
Развратным,
Бессовестным, безбожным Дон Гуаном.
Л е п о р е л л о.
Ого! вот как! Молва о Дон Гуане
И в мирный монастырь проникла даже,
Отшельники хвалы ему поют.
М о н а х.
Он вам знаком, быть может?
Л е п о р е л л о.
Нам? нимало.
А где-то он теперь?
М о н а х.
Его здесь нет,
Он в ссылке далеко.
Л е п о р е л л о.
И слава богу.
Чем далее, тем лучше. Всех бы их,
Развратников, в один мешок да в море.
Д о н Г у а н.
Что, что ты врешь?
Л е п о р е л л о.
Молчите: я нарочно...
Д о н Г у а н.
Так здесь похоронили командора?
М о н а х.
Здесь; памятник жена ему воздвигла
И приезжает каждый день сюда
За упокой души его молиться
И плакать.
Д о н Г у а н.
Что за странная вдова?
И недурна?
М о н а х.
Мы красотою женской,
Отшельники, прельщаться не должны,
Но лгать грешно; не может и угодник
В ее красе чудесной не сознаться.
Д о н Г у а н.
Недаром же покойник был ревнив.
Он Дону Анну взаперти держал,
Никто из нас не видывал ее.
Я с нею бы хотел поговорить.
М о н а х.
О, Дона Анна никогда с мужчиной
Не говорит.
Д о н Г у а н.
А с вами, мой отец?
М о н а х.