Стр. 218. «Обстоятельства разлучили их надолго». Вместо этих слов в рукописи первоначально было:
«Славный 1762 год разлучил их надолго. Троекуров, родственник княгини Дашковой, пошел в гору».
1762 г. — год свержения с престола Петра III и воцарения Екатерины II. В этом перевороте близкое участие принимала статс-дама Екатерины, княгиня Е. Р. Дашкова. Пушкин должен был выпустить это место как по цензурным соображениям, так и для соблюдения хронологии: действие романа происходит после 1812 г. (см. главу IX, где упоминается портрет генерала Кульнева, изданный в 1812 г.).
Стр. 241. Глава IV. Эпиграф — из стихотворения Державина «На смерть князя Мещерского».
Стр. 242. «Гром победы раздавайся». Песня (музыка Козловского, слова Державина), исполнялась как официальная.
Стр. 251. «…во время турецкого похода…» Поход 1787–1791 гг.
Стр. 265. «…руководствуясь лафатерскими догадками…» Догадки, основанные на учении Лафатера о «физиогномике», т. е. о способе определять характер человека по особенностям его лица.
Стр. 270. Радклиф — Анна Радклиф (1764–1823), английская писательница, автор романа «Удольфские тайны».
Стр. 292. Ринальдо — Ринальдо-Ринальдини, популярный среди читателей образ благородного разбойника из одноименного романа Х.-А. Вульпиуса (1762–1827).
Стр. 294. Амфитрион — греческий царь. Его имя стало нарицательным для обозначения хлебосольного хозяина.
Стр. 295. «…подобно любовнице Конрада…» Пушкин имеет здесь в виду эпизод из поэмы Мицкевича «Конрад Валленрод», где любовница Конрада по рассеянности вышила розу зеленым шелком, а листы — красным.
ПИКОВАЯ ДАМА
Написано в октябре — ноябре 1833 г. в Болдине. Впервые опубликовано в «Библиотеке для чтения», 1834, т. II.
Прототипом старухи-графини явилась, как это указывает Пушкин в своем дневнике, княгиня Н. П. Голицына.
Стр. 324. Эпиграф — разговор Дениса Давыдова с М. А. Нарышкиной, рассказанный им Пушкину. (См. письмо Давыдова Пушкину от 4 апреля 1834 г.).
Стр. 328. «Горек чужой хлеб…» Цитата из «Божественной комедии» Данте («Рай», песнь XVII).
Стр. 351. Атàнде! — предложение не делать ставки (от франц. attendez — подождите).
КИРДЖАЛИ
Датируется предположительно осенью 1834 г. Впервые опубликовано в «Библиотеке для чтения», 1834, т. VII, кн. 12. При работе над повестью Пушкин использовал свои записи событий греческого восстания, сделанные в Кишиневе. К теме о Георгии Кирджали Пушкин обращался в незаконченных стихотворных набросках 1823 г. («Чиновник и поэт») и 1828 г. («В степях зеленых Буджака»).
Воспользовался Пушкин также старыми своими заметками и планами произведений, связанных с походом Александра Ипсиланти.
Стр. 359. «Когда Александр Ипсиланти обнародовал возмущение…» А. К. Ипсиланти (1792–1828) — сын молдаво-валахского господаря, генерал-майор русской армии; в 1820 г. глава Этерии — тайного общества, поставившего своей задачей освобождение Греции от турецкого владычества. Пушкин познакомился с Ипсиланти в Кишиневе, в 1820 г.
Стр. 360. Начальник карантина — С. Г. Навроцкий, старый карантинный чиновник, находившийся на службе с 1767 г. В 1820 г. был окружным начальником Бессарабской карантинной линии.
Стр. 361. Майор Охотского пехотного полка — Карчевский (а не Хорчевский, как у Пушкина). Под его командованием был батальон Охотского полка, находившийся при карантине в Скулянах.
Стр 363. Человек с умом и сердцем — М. И. Лекс (1793–1856), чиновник в канцелярии Инзова. В 1834 г. занимал крупный пост директора канцелярии Министерства внутренних дел.
ЕГИПЕТСКИЕ НОЧИ
Повесть написана, по-видимому, осенью 1835 г. Начало и конец первой импровизации итальянца, вероятно, тогда же; средняя часть, представляющая собой одну из строф неоконченной поэмы «Езерский», написана в первой половине 1833 г. Стихи, взятые для второй импровизации, написаны в 1824 г. и затем переработаны в 1828 г. «Египетские ночи» вместе со стихотворением «Клеопатра» впервые напечатаны посмертно в «Современнике», 1837, кн. VIII.