Выбрать главу

And indeed, there was something peculiar in the seemingly normal passport photos of two old people. She had smiled at the camera, but it was a smile that was not so much artificial as stamped with some sort of desperate determination. In the widely gaping eyes of the blind man you felt the childish hope that in a moment he would see the flash of the magnesium cutting through the all-encompassing darkness.

“Neither of them ever went out of the house: not for the newspaper, not for bread, not to the neighbors. The fourth floor, without an elevator, on Francesco Nullo Street. Jerzyk, I was their doom. And those are photos made in the shop on Wiejska Street.” The angel of my first love spoke now in an entirely different manner. Her previous style of speaking had been a sovereign mastery over me and the world. She was ahead of both me and the world by several steps. She knew everything about us, about me and the world. But now her speaking was a desperate defense against utter capitulation. Now she didn’t know, wasn’t familiar with the secret. In vain she attempted to unravel the mystery. I, in turn, liberated from the shackles of her narrational domination, slowly began to surmise how her final, though absolutely and in-no-way parting words, would go.

“. . Yes, in the photographer’s shop on Wiejska Street. When I first came upon those pictures, about a month after father’s funeral, I thought that perhaps someone had taken them at home, that they had set up an appointment by telephone, who knows with whom, with someone at any rate who knows how to make passport photos. But no, no way. Here, look, there is a plush curtain in the background. I checked, I was there. They made it there. They were there. Each of them had six passport photos taken in that place. I won’t even mention the fact that this must have been a sizable expenditure for them. They had to dress up. Look, father is in a tie, and mother is in the dress she wore the last time for Małgosia’s baptism. They had to go downstairs. She had to lead him, although she herself could barely move. Then they had to reach the corner and go down almost all of Frascati Street, and then a certain bit of Wiejska. How did they do it? And what for? What for? Why did they need those passport photos? Where did they want to go? On what dying trip did they wish to embark? Where did they wish to flee before they died? To America? To Australia? To warmer lands?”

The angel of my first love closed the album and stood up clumsily from the bench, and we set off back home through the park and through the playing field that was overgrown with white Asiatic grass. And when, after a few minutes, we stood again before the display window of the footwear section that was screened by a massive green grate, what ought to have happened didn’t happen. The angel of my first love didn’t take me by the hand, didn’t embrace me, nor did she say: “Come, Jerzyk. Come. I too am basically very, very lazy.” I was certain that was just how it would happen, but that is not how it happened. The angel of my first love once again extracted the album from under her arm and once again began to turn over sheet after sheet. At first I thought she wished to investigate the secret she hadn’t fully unravelled further, that suddenly some idea had come to her mind, and now she knew on what sort of expedition her infirm and dying parents had wished to embark. But this supposition was false too. My first love with the undiminutizable first name extracted a small scrap of paper from among the sheets of the album, and she handed it to me and said:

“Here’s my address, Jerzyk: Warsaw, 20 Francesco Nullo Street, apartment 23. You haven’t been to Warsaw yet, but some day you finally will be there, and then you must drop by, you must visit me. I’m giving you this address now because I’m afraid that the day after tomorrow you won’t feel like playing chess with my husband. And after that we are leaving. We are leaving, you stay — somebody said that to me, I don’t remember who. Farewell, Jerzyk. See you on Francesco Nullo.” And she turned her back and disappeared, and I also turned my back and disappeared. I disappeared because, after all, no one saw me. No one saw me put the piece of paper with the address into my pocket and look toward the morphinistes’ window. And no one heard the Biblical sentence: knock, and it shall be opened unto you; ask, and it shall be given unto you. Even I myself didn’t hear how loudly that immortal verse resounded in me, and I didn’t know on what distant false paths it would lead me.

Chapter III

“Why are you so troubled, Mrs. Chief? The Lord promised that He wouldn’t send a flood upon the earth again.”

Mother didn’t pay any attention to Mr. Trąba’s unremitting arguments. She threw an oilcloth cape over her shoulders and ran out to the bridge, under which brown waters were gathering. I held her by the hand; the massive planks and stone spans shook beneath our feet. St. John’s rains had come crashing down a few days earlier. We glanced up, in the direction of the first bridge by the cemetery, and down, in the direction of the third bridge by the swimming pool. The world was the same in all directions. The swimming pool was missing, as was the cemetery. The waters had no top and no bottom. The waters were everywhere. The house a few hundred meters away rested in the depths, at the bottom of a grey ocean. We returned, conquering the elements. We removed our thoroughly wet cloaks in the entryway. Streams of water flowed from Mother’s cape. Mr. Trąba’s voice came from behind the door; he was finishing who knows how long a citation: “. . neither shall all flesh, Chief, be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth. .”