Выбрать главу

Thackeray nodded gloomily. He needed no reminding. Twopence a month was compulsorily diverted from his pay into the Educational Inspector’s salary. Twopence a month! A dozen pints of Kop’s ale a year!

‘What depresses me most profoundly,’ continued the inspector, now turning his eyes towards the ceiling, as though making an appeal to a Higher Authority, ‘is that wherever my duties take me—and in four years I have given classes in four widely-separated Divisions—I can be confident that before many weeks have passed I shall walk into a room and find Constable Thackeray sitting at the front desk like a more substantial manifestation of Banquo’s ghost. He haunts me, gentlemen, and his spelling is a continuing torment. He has pursued me from Whitechapel to Islington to Hampstead and now to Rotherhithe.’ He produced a handkerchief and mopped his brow. ‘However, I have never altogether despaired of a man, and I shall endeavour, if Providence allows me the time—’

The knock, entry and salute of the duty constable provided a merciful intervention. ‘Pardon me, sir. An urgent message just come on the despatch cart.’

‘“Came”, Constable.’ The inspector examined the note. ‘Extraordinary. It seems, Constable Thackeray, that someone is asking me to release you from my class. I shall not refuse. Since the finer points of orthography have eluded you for so long, I am sure that they can wait another week. You are required to report to Sergeant Cribb—whoever he may be—at Great Scotland Yard as soon as possible.’

For once in his career Thackeray sincerely blessed Sergeant Cribb.

A cab-drive and thirty minutes later he was seated in an ante-room at Scotland Yard. In the centre was an island of faded carpet with two chairs, a desk, a hat-stand and a wastepaper basket. Around the island, with never a foot on the carpet, intermittently moved a parade of clerks in tall collars, oblivious of the occupants, intent only on passing between two doors on opposite sides of the room. Sergeant Cribb jerked his thumb towards the door behind him.

‘Statistical Branch. All the charge-sheets you’ve ever written have gone through there. Diaries, station calendars, morning reports of crimes. Keeps a small army of pen-pushers out of mischief, so I don’t underrate it. And once in a while they come up with something interesting.’

Thackeray prepared to be interested. Cribb, he knew, demanded complete attention. Foot-shuffling and beard-scratching might do for an Educational Inspector; not for Sergeant Cribb.

‘Spend much of your time at the music halls?’ the sergeant asked unexpectedly. It could have been the beginning of a polite conversation, except that Cribb was rarely polite and no conversationalist.

‘Not usually, Sarge,’ admitted Thackeray. ‘I’m more of a melodrama man myself.’ He added knowledgeably, ‘Irving at the Lyceum or Wilson Barrett at the Princess’s.’

‘Pity. You’ve been inside a music hall, I hope?’

‘Oh indeed, Sarge. I did a duty quite regular when I was in E Division. It’s just that music hall ain’t my—’

‘From now on it will be,’ Cribb told him. ‘Take a look at these.’ He handed a sheaf of papers to the constable and then braced his thighs to rock his chair on its back legs as he waited without much patience for the information to be digested.

‘Reports of accidents,’ Thackeray hazarded, in a few moments. ‘From several different Divisions.’

Scornful silence greeted the observation. He returned to his reading.

Cribb got up to look out of the window at the hansoms drawn up outside the Public Carriage Office in the court below. He was a tall, gaunt man, decisive in his movements and unused to periods of inactivity, but it was vital to his purpose that Thackeray fully examined the reports. He waited like a hooded falcon.

‘I see the point, Sarge!’ Thackeray announced after some minutes.

‘Capital!’ Cribb almost swooped back to the chair. ‘What conclusion d’you draw?’

‘Well, Sarge, if I read any one of these on its own I’d pass it over as pure accident, but six in four weeks is uncommon hard to credit. You can’t really put ’em all down to coincidence.’

Cribb nodded. ‘There may have been more, of course. These have all been reported by sharp-eyed constables on duty. Others may have nodded off at the crucial time, or just not bothered to report what they saw. In one police-district a single incident wouldn’t seem rum at all. Put together here in Statistics Branch they form a pattern, and not a pretty one.’

‘D’you mean one person’s behind all of these, Sarge?’

‘Could be. Could well be. Put ’em in sequence, will you?’

Thackeray arranged the papers chronologically. ‘It seems to have begun on September 15th with the Pinkus sisters on the trapeze at the Middlesex.’

‘Ah. The old Mo.’

‘What, Sarge?’

‘The Middlesex,’ snapped Cribb. ‘The old Mo. Wake up, man. It’s built on to the Mogul Tavern in Drury Lane.’

Thackerary smiled sheepishly. ‘Yes, I should have known, Sarge. Well that’s where the Pinkus girls complained to Sergeant Woodwright that someone had tampered with their trapeze. It could have had a very ugly consequence, I should think. As it turned out, though, the young ladies was lucky. The sergeant mentions Miss Lola Pinkus showing him a prominent bruise—“somewhat below the left shoulder,” he says, but that seems to be as far as the injuries went.’

‘Hm. Far enough for the likes of Woodwright. Injuries to young women are best taken on trust. I’ve heard of more than one sprained ankle that lost a good sergeant his stripes. What’s the second report you’ve got there?’

Thackeray scrutinised the sheet. ‘Bellotti the barrel-dancer, Sarge, on September 17th at the Metropolitan in the Edgware Road. He finishes his act with a kind of sailor’s horn-pipe on three barrels. As soon as he stepped on the centre one he fell flat on his face, broke his arm and set light to his hair on the footlights. Not surprising with the macassar some of these foreigners use. Inflammable stuff, I believe. Well, the surprise was that they found a line of axle-grease smeared right round one of the barrels. As soon as Bellotti’s foot touched that he was sure to come a cropper.’

‘Shabby little episode,’ commented Cribb with a sniff. ‘Then there was this fight at the Oxford. Wasn’t that on the next night?’

‘Yes, the 18th. A comedian by the name of Sam Fagan broke a stage-hand’s jaw after the curtain went down on his act. Constable Barton, who was on the spot, did him for assault right away, of course, but the magistrate at Bow Street dismissed the case next morning. It says here “Fagan acted rashly, but he had been subjected to excessive prov . . . er . . . prov—” ’

‘Provocation. That’s the part we’re interested in. Read out Barton’s account of what happened on the stage.’

‘Right, Sarge. He says here “nothing untoward was noticed until Sam Fagan’s third and final song Take it from me she likes it, when he invites the members of the audience to sing with him. For convenience, he has the words of the song written on a large sheet wound on to a roller. This evening he unrolled the sheet as usual and called on the customers to sing up. The first line was the proper one, I wish I could tell you what I’ve seen, but the rest of the song had been shamefully altered by some unknown person and contained certain references to a Gracious Personage I cannot as a loyal subject repeat in an open report. I committed them to my notebook, which Inspector Fredericks has secured in a sealed envelope in the station safe. Unfortunately the eighteen hundred members of the audience had sung three-quarters of the song before they realised the appalling significance of the words. Fagan was thereupon showered with fruit and booed from the stage. It was then that the assault on the stagehand took place.” What do you think the words said, Sarge?’