Выбрать главу

Потър най-накрая се дръпна от пикала и се върна тичешком.

Е? - попита го тя.

Открих малко трева - отвърна Потър и хвърли едно прозрачно пликче на земята. - Освен това намерих регистрацията на автомобила и застраховките му. Казва се Уилям Джеймс Макнеър.

Нещо друго?

Портфейл. Шофьорска книжка.

Има ли визитки?

Не видях. Но можем да проверим останалото по-късно.

Този пикап е бил тук и преди три дни. Видях го на един от записите на охранителните камери. Беше паркиран близо до входа, когато Джо излизаше от кафенето.

Трябва да е наблюдавал Джо - заключи Танк.

Смяташ ли, че е правел само това?

Телефонът на Мери извибрира в ръката й. Беше съобщение от Джеси. „Лека, мамо. Обичам те.“ Мери задиша по-леко. „И аз те обичам, мила. Прибирам се.“

Всичко наред ли е? - попита Потър.

Джеси ми пише за лека нощ.

Тя е у вас, нали?

Грижи се за Грейс.

Добре.

Едва тогава Мери забеляза притесненото изражение на Потър.

Защо?

Не дойдох тук само за да видя Кал. Дойдох да те намеря. Преди това минах покрай вас и като не видях колата ти, реших, че вероятно ти е хрумнала същата идея като на мен.

- И?

Танк си пое дъх и разказа подробно за посещението си в къщата на Карлос Канту. Мери усети студ и се почувства съвсем сама.

Тази история не е приключила - каза той. - Те искат да убият теб, мен и Карлос и няма да спрат, докато не успеят.

Трябва да се прибера у дома.

66

Туп!

Грейс чу звука, идващ от горния етаж, и намали звука на телевизора докрай. Замръзна на място, стоеше, без да помръдва и мускулче, без дори да диша. Звукът беше тежък и някак кух. Като стъпка.

Тя чакаше, но не чу нищо повече и най-накрая издиша.

Хакерите бяха дошли. Това бяха хората, проникнали в телефона на мама, а сега бяха тук. На горния етаж.

Туп!

Грейс подскочи. Това беше стъпка и идваше от стаята точно над нея. Стаята на Джеси. Тя се обади на сестра си, но Джес не вдигна. „Ела си у дома. В къщата има някой“, написа й тя съобщение.

Намери номера на майка си, но не го набра. Не още, Джеси щеше да я убие.

Грейс се надигна от дивана и отиде възможно най-тихо до подножието на стълбите. Погледна нагоре, а сърцето й биеше лудо. Лампите в коридора светеха и й се стори, че видя сянка. Отново се обади на Джеси, но сестра й пак не вдигна.

Хакерите блокираха разговорите им.

Грейс се разтрепери. Осъзна, че има три избора - да се обади на майка си, да изтича до Креймърови или да се качи горе и да се изправи срещу който и да беше там.

Не можеше да се обади на майка си, нито пък да отиде при съседите. Ако идеше, Кери щеше да се обади на майка й на секундата и тайната на Джеси щеше да бъде разкрита. Тя си спомни, че майка й казваше, че проблемите не се решават, ако само ги гледаш. Ако татко й беше тук, вече щеше да се е качил горе и да провери откъде идва шумът. Той не се страхуваше нито от хакери, нито от когото и да било.

- Качвам се - извика тя. - Ако има някой горе, махай се. Предупреждавам те!

Тя тръгна нагоре, като спираше на всяко стъпало и се ослушваше. Беше тихо. Хакерите се спотайваха и чакаха. Тя не знаеше как някой би могъл да влезе в къщата, камо ли да се качи на втория етаж, без да го чуе. Но пък всеки знаеше, че крадците и убийците бяха умни и силни, а точно хакерите бяха убили баща й. Ако искаха да я хванат и да я убият, можеха да го направят.

Телефонът й изсвирука. Джеси отвръщаше на съобщението й: „Никой няма, бъзло. Лягай си. Мама скоро ще се прибере.“

Грейс не си направи труда да отговори. Преглътна и пристъпи още едно стъпало нагоре.

Туп! Туп! Туп!

Грейс ускори крачка нагоре по стълбите. Звукът не беше от стъпки. Нещо жужеше наоколо и се удряше отново и отново в стената. Хакерите не правеха така. Те бяха подли и лоши, но не жужаха.

Тя стигна до стаята на Джеси и отвори вратата. Нещо голямо и зелено профуча край нея. Тя се приведе и едва не изпищя.

Туп!

Големият зелен бръмбар се блъсна в стената и продължи да хвърчи. Тя се дръпна в коридора и се загледа в лудешкия танц на цикадата. Глупавата Джес беше оставила прозореца си отворен и буболечката беше влетяла вътре. Грейс я наблюдаваше как се движи на зигзаг из стаята. Не беше само една цикада, бяха две една върху друга, сякаш залепени заедно.