Выбрать главу

Ами твоят?

Казах ти, че няма да играя.

А не познаваш ли някой, който ще участва?

Познавам, разбира се. Но...

Обади им се. Кажи им да ме пуснат да играя с тях.

Не мога да го направя.

Защо не?

Джеси чукна два пъти върху номера на полета и сърцето й подскочи.

Отложен е!

Какво е отложено? - пак не разбра Гарет.

Полетът.

Джеси осъзна, че вика, и си наложи да се овладее. Беше й трудно да се успокои. За секунда беше повярвала, че нещата можеха и да се получат. Ще отиде във Вегас, ще играе в отбора на приятелите на Лайнъс, ще им помогне да спечелят, а след това ще се срещне с Грубиянина. Той ще реши загадката с непознатия код за нула време и ще й каже кой е хакнал телефона на майка й, а Джеси ще разбере кой е убил баща й.

Аз ще платя таксата за участие. Ще ти платя и билета. Ти просто трябва да дойдеш е мен и да ме представиш на приятелите си.

Не мога да дойда, Джес. Съжалявам.

Тя му протегна телефона си.

Обади им се. Моля те. Няма да те посрамя.

Джес, майка ти ще те убие - каза Гарет.

Чудесно - отвърна тя. - Стига да е след като спечелим.

Лайнъс пак поклати глава.

С колко е забавен полетът?

Джеси преглътна. Тя съвсем сериозно обмисляше да пътува. Лайнъс също обмисляше варианта с включването й в отбора.

Не пише - провери тя.

Джес, не говориш сериозно - изуми се Гарет.

Тихо - прекъсна го тя и се обади на авиокомпанията, като се ориентираше колкото се може по-бързо през автоматичните препращания. Отне й две минути, преди да се свърже с човек.

Обаждам се за полет 2998 до Лае Вегас. Виждам, че е отложен.

Продажбата на билети вече приключи. Скоро ще започне качването в самолета.

Джеси се извърна от другите, сведе глава и се разплака.

Баща ми почина. Казва се Джоузеф Грант. Той е в Лае Вегас и трябва да помогна на полицията, за да намерят отговора на някои въпроси. Те смятат, че той е бил убит. Моля ви, госпожо. Наистина е спешно. Трябва да стигна дотам. Не знам какво друго да направя.

Задръжте за момент.

Джеси вдигна глава и погледна Лайнъс. Бузите й бяха съвсем сухи.

Половината от това да си добър хакер е да си добър в социалното общуване, нали?

Лайнъс кимна.

Представителят на авиокомпанията се върна на линията.

Ало, госпожице? Има две свободни места. Сама ли ще пътувате или с друг член на семейството'/

Джеси закри телефона с ръка.

Има две места - прошепна тя.

Лайнъс се поколеба, като дърпаше яростно брадата си, сякаш се беше подпалила.

Не можеш да го победиш - каза той.

Защо да не мога?

Никой не може да бие Грубиянина. Ето защо. Освен това ти дори нямаш хакерски прякор.

Напротив, имам.

Вярно? И какъв е?

Якомомиче. Една дума.

Лайнъс закрачи в кръг, като си говореше. Най-накрая вдигна ръце.

Тя е луда. Една дума било. Луда е.

Лайнъс, моля те.

Лайнъс Янковски въздъхна.

Аз няма да пътувам, но ще се обадя. Нищо не мога да обещая.

Аз ще дойда с теб - каза Гарет. - Искам да кажа, ако искаш.

Да, би могло - съгласи се Джеси и вдигна телефона до ухото си. - И двете места, ако обичате.

Тя набра номера на кредитната си карта, отдавна го знаеше наизуст.

Полетът ще излети след четиридесет и пет минути. Ако стигнете до летището до единадесет, ще направим всичко по силите ни да ви качим на борда. Съжаляваме за загубата ви.

Ще стигнем - каза Джеси, затвори и се втренчи в Лайнъс. - Сега ти си на ход.

Лайнъс се отдалечи малко по улицата, но Джеси чуваше високия му глас въпреки шума от преминаващите коли. Той се върна пет минути по-късно, като клатеше глава унило.

Какво става? - попита Джеси, като очакваше лоши новини и вече обмисляше друг начин да се добере до Грубиянина.

Днес имаш късмет - отвърна Лайнъс. - Има едно свободно място в отбора. Един от другите се е напил като свиня и му е твърде лошо, за да играе утре.

И ще ми позволят да се включа на негово място? - не повярва Джеси. Беше преживяла твърде много разочарования, за да се довери веднага.

Но трябва да си платиш таксата за участие.