Выбрать главу

Лайнъс пристъпи по-близо, а лицето му се присви неуверено.

Дай ми го - каза той накрая и грабна телефона от ръката й, преди Джеси да може да отговори. - Чакай тук. Може и да не стане бързо.

Джеси го изгледа как крачи по улицата и завива зад ъгъла. Тя сведе глава, засрамена от избухването си. Гарет я хвана за ръката.

Добре ли си?

Да. Всъщност не. Не съм добре. Съвсем обратното. Така става ли?

Да, става.

Тя изгледа Гарет - висок, рус, наистина привлекателен. Беше сменил тениската си на „Мъмфорд енд Санс“ със стара тениска на „Аеросмит“. Поне това беше стъпка в правилната посока. Майка й би казала, че сините му очи я гледат „с обожание“ и тя се зачуди за хиляден път какво въобще би могъл да види в нея.

Ако искаш, ме прегърни - каза тя, като го придърпа по- близо. - Но дори не си и помисляй да ме целуваш.

Двадесет минути по-късно Лайнъс Янковски се появи иззад ъгъла. Джеси разбра, че не е успял, само като му погледна лицето.

Загазила си - каза Лайнъс.

Не сте могли да се справите? Нито един от вас?

Лайнъс поклати глава.

Само един човек може да успее. Може би...

Кой е той? - попита Джеси. - Къде е? Ти познаваш ли го?

Не лично, но знам къде е.

Къде?

На „ДефКон“. Конференцията е тази седмица. Джеси поклати глава.

Той ли?

Грубиянина.

65

Танк Потър стоеше изправен над тялото. В ръцете си държеше ловна пушка, а от двете цеви се виеше дим. Беше почервенял и в мрака лицето му светеше като на дявол.

Добре ли си? - повтори той.

Мери кимна, избута се от земята и се изправи.

Той мъртъв ли е?

О, да - каза Потър. - И преди съм виждал мъртъвци. Съвсем мъртъв е. Познаваш ли го?

Не. Но той ме познаваше. Искаше диска.

Какъв диск?

Мери се озърна и откри прозрачната обложка на няколко метра встрани.

Ето този - рече тя и го вдигна. - Записаха ми го в кабинета на управителя. На него се вижда, че Джо се среща с контакта си в кафенето. Виждала съм го. Сервитьорката каза, че Джо му викал Ботуша. Не си спомням истинското му име, но ако го гледам достатъчно дълго, съм сигурна, че ще се сетя.

Това са добри новини.

Мери изтупа прахоляка от ръцете си. Чувстваше се отпаднала, гадеше й се и дишаше твърде учестено. Пристъпи към Потър и коленете й се подкосиха. Репортерът посегна бързо и я прихвана.

Той щеше да ме убие - каза тя.

Да, госпожо. Според мен правеше точно това.

Благодаря ти, че ме хвана - каза Мери. - А и за... сещаш се.

Хич не го и споменавай.

Какво нравиш тук?

Същото, каквото и ти. Това, че Мейсън ме пусна, след като блъснах колата му, за мен беше като сигнал за тревога.

Заплаши ли те със затвор, ако продължиш да се бъркаш?

Е, и? Загубих си работата, пенсията и репутацията. Да вляза в затвора няма да е кой знае колко по-лошо. Ти имаш много повече какво да губиш от мен.

Ти ме попита какво ми е предложил. Каза ми, че така застрашаваме националната сигурност и вредим на цялата работа на Джо.

Това им е стандартната реплика. А пък аз си мислех, че наистина им вярваш.

Вярвам - отвърна Мери. - Иначе нямаше да съм тук.

Тя изгледа трупа и разкърши рамене наляво-надясно, като се огледа наоколо. Навсякъде се мяркаха силуети и сенки, а на повече от десет метра мракът ставаше почти непрогледен. Духаше вятър и донасяше звуците от движението по магистралата и зловещия покой на равнината.

Трябва да се обадя на полицията.

Точно така. Добре ще направиш.

Мери набра 911, но се спря, преди да натисне бутона за начало на разговора.

Той каза, че знае всичко за мен. Каза, че е знаел, че ще бъда тук, че по-рано през деня сме тръгнали за моргата и че ти си идвал до нас, за да ме питаш за Джо.

Подслушвали са ни.

Как?

Чрез моя телефон, това е сигурно. Когато се обадих на моя авер в патологията, онзи, който ми разреши да снимам телата на съпруга ти и на информатора, той ми каза, че Мейсън и Бенет подготвят труповете. Не очакваше да тръгнат преди два часа на обед. А спомняш ли си колко бързо се изнесоха, когато пристигнахме? Първият седан едва не те прегази.