Ласки и Неги Твоей,
Ищущих только страсти кипучей, -
Кто их исчислит теперь?
Сколько их было, что называли
Ада Исчадьем - Тебя,
Но - обнимали, но - целовали,
Даже на миг не любя?
Ныне - иначе. Вирлисс целует,
Словно теряя навек
Душу и разум. Будто смакует
Он вожделения грех
Снова и снова. Сладко - до боли,
Но - как манит эта боль,
Как окрыляет! Уж не ее ли
Дарит Богиня-Любовь?
Вир отстранился яростно-резко, -
Ты не успела понять
Сути, причины этого жеста...
Только бы рук не разжать!
После вгляделась в очи вампира,
Чтоб разгадать ее взгляд;
По подбородку у тариллина
Кровь продолжала стекать.
Боль отрезвляла. Прежней печалью
Вновь наполнялись глаза;
А у Тебя в них слёзы стояли,
Только пролить их - нельзя!
Он через силу смог улыбнуться
Грустной улыбкой - такой,
Что не смогла Ты не содрогнуться,
Вновь ощутив эту боль,
Что океаном стала безбрежным...
Он Твое тронул плечо,
Ты ж обнимала, - бережно, нежно;
Что же могла Ты еще?
Время тянулось, - но и сочилось,
Словно песчаная нить,
Что - между пальцев... Вновь Ты решилась
С Вирлиссом заговорить:
"Вир, ну, ответь мне, что же ты, право,
Словно девчонка, скорбишь,
Что наслажденье сердцу по нраву?
Что свою Душу томишь?". -
"Рири, ты Чудо, слышишь? Но просто -
Я не могу так, пойми..."; -
"Вирлисс, послушай... Фрери очнется, -
Всё с ней обсудите вы,
Счастье и радость вновь обретете;
Но не хотела б она
Ни на мгновенье, чтобы под гнётом
Боли сходил ты с ума,
Чтоб безысходность ныне сгубила
Чистую Душу твою,
Боль чтоб на сердце камнем застыла...
Вирлисс, услышь, я молю!". -
"Рири, прости мне непониманье, -
Ты абсолютно права...
Помнишь беседу на Невенаре,
Помнишь - свои же слова?
Ты говорила, - просто желанья
Вслух ты озвучила нам
В первую встречу. Не были тайной
Эти желанья для нас;
Но оставались в сердце сильнее
Чувства к невесте - и страх:
Вдруг я счастливым стану - в измене,
Память любимой поправ?
Это ведь было не вожделенье,
Это иной был недуг:
Просто хотелось, чтобы вдруг нежно
Губы коснулись бы губ,
Чтоб согревалось сердце от сердца,
Чтобы - дыхания жар;
Чтобы - живое юное тело
Снова в объятиях сжать.
Просто хотелось - флирта, романа,
Чудного, дивного сна...
Но было больно, - больно и страшно:
Вдруг бы затмила она, -
Дева живая, - память Любимой?
Лучше желанья смирить!
Эти сомненья, - ты говорила, -
Очень легко объяснить...
Видишь, я помню - и понимаю:
Ты абсолютно права, -
Да, я боялся, что потеряю
Фрери навеки, едва
Сдамся на волю этих желаний"; -
"Вирлисс, прошу я, ответь:
Прежнее чувство - ты потерял ли
Ночью сегодняшней?". - "Нет!".
"Видишь, как славно всё получилось!" -
Ты рассмеялась, - "Ну, что ж,
Знать, ничего здесь и не случилось,
Верно?"; - "Но это ведь ложь!
Было ведь, было, - оба мы знаем!". -
Ты улыбнулась в ответ:
"Вирлисс, а что же - ты предлагаешь?
Как поступить, дай совет?". -
Вирлисс ответил: "Коль не сдержу я
В рамках желания жар, -
Скажем, возжажду вновь поцелуев, -
Просто и резко - ударь!
Лучше когтями, - только сильнее,
Чтоб - не до ласковых губ
Стало от боли... Рири, сумеешь?" -
Лишь усмехнулась суккуб:
"Вирлисс, ты это, правда, серьезно?
Что ж, я могла б обещать, -
Только - я знаю, что мне придется
В клятве подобной - солгать...".
...Вы замолчали, глядя на пламя,
Яркое пламя костра, -
Как же прекрасен Огненный Танец!
Если б он боль забирал!
Вирлисс решился первым: поднялся,
Руку он подал Тебе...
"Рири, пойдем же!". - Но доверяться
Ты не спешила Судьбе:
"Вир, но куда мы?" - мягко спросила, -
Рёк он в ответ тебе: "В Храм;
Ты ведь замёрзла, - ты говорила;
Знаешь, продрог я и сам...". -
"В Храм? Но, послушай, там ведь отец мой..."; -
"Это неважно теперь", -
Вир улыбнулся... Ты же по-детски
Вспыхнув, сказала: "Поверь, -
Это для ваших планов не важно:
Их-то он принял, а я?
Я говорила, - в гневе он страшен!
Что ожидает - меня?".
Вир рассмеялся: "Выпорет, что ли?
В замке на месяц запрёт?
Или... другое что не позволит?"; -
"Он! На меня! Наорет!". -
"Рири, какая всё же девчонка
Ты еще, в сущности!". - Он
Так рассмеялся, - весело, звонко,
Радостно; - "Я поражен!
Ладно! Не бойся! Переночуешь
Ты в эту ночь у меня,
И обещаю, что разгоню я
Все твои страхи!". - "Что я
Буду так близко, ты не боишься?" -
Ты поддразнила в ответ, -
"Знаешь, что должно, то и случится, -
А не случится - так нет
Проку бояться!"; - "Что же, философ,
Я тебе выбор дала!". -
Не задавая больше вопросов,
Руку его приняла.
Ты задержалась лишь на мгновенье:
В отблесках пламени Вир
Вдруг показался дивным виденьем...
Истинно, он тариллин!
"Вирлисс, ты Ангел", - Ты прошептала,
Долу глаза опустив,
И потому лишь только достало
"Пред Искушением сил
Выстоять ныне... Ты удержался
Там, где другие б давно
Были бессильны сопротивляться:
Пили бы страсть, как вино; -
После, назвавши Ада Исчадьем,
Прокляли б Силу Мою;
Это бы было - просто, понятно...
Ныне же, знай, не таю
Я изумленья: не понимаю,
Что происходит со мной:
Словно впервые - не искушаю, -
Я не играю с тобой!
Это иное... Ты улыбнешься,
Может, - а если смешно
Вдруг тебе станет, ты рассмеешься; -
Только услышь все равно:
Ангел и Демон, если, конечно,
Смогут друг друга понять, -
Их притяженье силы нездешней
Будет друг к другу толкать!
Это не плохо и не прекрасно:
Это Природы Закон;
Будут ли двое движимы страстью,
Дружбою ль, но предрешён
Будет на сотни разных вопросов
Общий, единый ответ;
Что у них спросят, что их попросят
В дар принести Тьма и Свет, -
Это загадка... Общую тайну
Будут вовеки хранить
Ненарушимо Демон и Ангел,
Но не прервется та Нить,
Что их связала... Это в природе
Равновеликих Начал...
Вирлисс, мой Ангел, знаешь, Любови,
Сходной с твоею, - не знал
Свет Изначальный, Тьма - не питала,
Это превыше Их Сил
И пониманья!". - Ты улыбалась
Грустной улыбкой. Хранил
Вирлисс молчанье. Был отыскать он
Вовсе не властен слова,
Страстно мечтая лишь об объятьях
И - чтоб Тебя ЦЕЛОВАТЬ,
Всё позабывши; чтобы не думать,
Что с вами станет потом,
Чтоб, покорившись страсти безумной,
Не сожалеть ни о чём!
Миг - и свершится! Он отвернулся
Резко... Хватило бы сил
Снова сдержаться! Не ужаснулся
Вирлисс желаньям своим, -