Выбрать главу

Я невольно замедлила шаг, наблюдая за радостными лицами адептов, и в груди снова привычно сжалось неприятное чувство. Я знала, что писем для меня не будет, и все же эта глупая надежда упорно не хотела исчезать. Когда почтальон выкрикнул последнее имя и начал торопливо укладывать пустые ящики, разочарование привычно вернулось и тяжело осело внутри.

Сделав глубокий вдох, я уже собиралась вернуться в академию, когда за моей спиной прозвучал знакомый голос:

— Подожди, Эмилия!

Я невольно напряглась и медленно обернулась, заранее зная, кто это. Ричард Валмор стоял неподалеку, эффектно выделяясь на фоне сияющего фонтана и ярких клумб. Он выглядел уверенно, и его нарочито дружелюбная улыбка явно была предназначена не мне, а публике вокруг.

— Что тебе нужно, Ричард? — спокойно спросила я, стараясь скрыть раздражение за сдержанным и равнодушным тоном.

Он шагнул ближе. Адепты тут же замолчали, с интересом поглядывая в нашу сторону.

— Я заметил, что ты ждала писем и расстроилась, — начал он с театральной искренностью, отчетливо выделяя каждое слово. — Прости, не хочу вмешиваться в твои личные дела, но просто не мог пройти мимо, когда увидел твое грустное лицо.

Его показное сочувствие раздражало меня все больше и больше, и я едва удержалась от резкого ответа, прекрасно понимая, что любая моя вспышка будет только на руку Валмору.

— Все нормально, — сухо ответила я, глядя прямо ему в глаза. — Мне ничего не нужно.

Ричард проигнорировал мой тон и улыбнулся еще шире.

— Позволь хоть немного улучшить твое настроение, — произнес он и, небрежно наклонившись, одним движением сорвал с ближайшей клумбы несколько крупных астр. Протянул мне букет с такой галантностью, словно мы были на сцене театра: — Прими хотя бы их, Эмилия. Пусть эти цветы напомнят тебе, что здесь есть те, кому ты небезразлична.

Я приняла букет с максимальным безразличием, демонстративно холодно глядя на цветы. Адепты вокруг оживились, обменивались восторженными взглядами и шепотом обсуждали случившееся, очевидно, считая происходящее романтичным. Я же едва сдерживалась от желания тут же бросить эти цветы обратно на клумбу.

Ричард сделал шаг назад и обратился уже больше к зрителям, чем ко мне:

— Я просто хочу, чтобы ты знала, что ты не одна и всегда можешь рассчитывать на мою поддержку.

Эти слова вызвали очередной всплеск восторга среди адептов, а я почувствовала себя еще более раздраженной и загнанной в угол. В этот момент рядом появилась Ариана, решительно взяла меня под руку и возбужденно прошептала:

— Ну вы даете! Вот это было эффектно! Я даже сама чуть не растаяла от такой романтики.

Я неодобрительно покосилась на нее, чувствуя, как раздражение нарастает с новой силой.

— Ариана, это была чистая игра на публику. Он только усиливает слухи, которые сам же и распустил.

Но Ариана явно не собиралась меня слушать. Ее глаза сияли азартом и каким-то наивным восторгом:

— Ой, да ладно тебе! Даже если он играет, делает он это превосходно. Посмотри, какие красивые цветы он тебе сорвал. И так демонстративно — прямо всем назло! И ты сейчас выглядела просто потрясающе — такая холодная и неприступная.

— Ариана, перестань, — раздраженно вздохнула я, глядя на букет с явной неприязнью. — Ты отлично знаешь, что это все фальшь и показуха.

— Возможно, — весело согласилась она, едва сдерживая улыбку, — но нельзя отрицать, что выглядит все это очень даже романтично. И, знаешь, я бы на твоем месте получила удовольствие от ситуации. Пусть игра, зато какая красивая!

Я покачала головой, решив больше не спорить с ней. Впрочем, ее воодушевление невольно немного смягчило мое раздражение, и я позволила себе улыбнуться уголком губ, хотя букет в руках по-прежнему казался лишним и нелепым.

Мы двинулись дальше, к тихому уголку двора возле фонтана, где шелест листьев и приятный шум воды наконец помогли мне хоть немного успокоиться. Ариана продолжала с веселым азартом обсуждать достоинства Ричарда, с шутками убеждая меня, что из нас получилась бы отличная пара. Я молча слушала ее болтовню, чувствуя, как мои губы против воли растягиваются в легкой улыбке. Пусть Ариана верила в эту нелепую романтику — сегодня я была готова хотя бы на время позволить ей заблуждаться.

Слишком много я слышала о семействе Валмор.

Глава 34

Когда до меня дошли слухи об отмене сегодняшней тренировки из-за срочного отъезда Кайдена, меня накрыло тревожной волной беспокойства, смешанного с непонятным разочарованием. Генерал никогда прежде не нарушал своего расписания без веской причины, и я невольно задумалась, связано ли это с нашим последним разговором в его кабинете. Воспоминания о том, как он впервые проявил ко мне настоящую заботу, осторожно поинтересовался моим самочувствием и даже дал доступ к своему личному счету, сейчас казались особенно яркими и значимыми. От его внимания я тогда растерялась сильнее, чем могла ожидать, но сейчас это лишь усиливало мое внутреннее напряжение и вопросы, на которые у меня не было ответов.