Выбрать главу

Не передвигай межи давней, которую провели отцы твои.[2864]

Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его.[2865]

В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои.[2866]

Приложи сердце твое к учению и уши твои к умным словам.[2867]

Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится.[2868]

Чужая жена – тесный колодезь.[2869]

У кого вой? у кого стон? у кого ссоры? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза? У тех, которые долго сидят за вином.

(…) И скажешь: «Били меня, мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь, опять буду искать того же».[2870]

Семь раз упадет праведник, и встанет; а нечестивые впадут в погибель.[2871]

Не радуйся, когда упадет враг твой, и да не веселится сердце твое, когда он споткнется.[2872]

Злой не имеет будущности.[2873]

Не говори: «как он поступил со мною, так и я поступлю с ним».[2874]

Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах – слово, сказанное прилично.[2875]

Золотая серьга и украшение из чистого золота мудрый обличитель для внимательного уха.[2876]

Мягкий язык переламывает кость.[2877]

Не учащай входить в дом друга твоего, чтобы он не наскучил тобою и не возненавидел тебя.[2878]

Что город разрушенный без стен, то человек, не владеющий духом своим.[2879]

Не отвечай глупому по глупости его, чтоб и тебе не сделаться подобным ему.[2880]

Не отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих.[2881]

Подрезывает себе ноги, терпит неприятности тот, кто дает словесное поручение глупцу.[2882]

Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою.[2883]

Видал ли ты человека, мудрого в глазах его? На глупого больше надежды, нежели на него.[2884]

Хватает пса за уши тот, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.[2885]

Как притворяющийся помешанным бросает огонь, стрелы и смерть, так – человек, который коварно вредит другу своему и потом говорит: «я только пошутил».[2886]

Уголь – для жара и дрова – для огня, а человек сварливый – для разжжения ссоры.[2887]

Слова наушника – как лакомства, и они входят во внутренность чрева.[2888]

Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное.[2889]

Кто роет яму, тот упадет в нее; и кто покатит вверх камень, к тому он воротится.[2890]

Не хвались завтрашним днем; потому что не знаешь, что родит тот день.[2891]

Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, – чужой, а не язык твой.[2892]

Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.[2893]

Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?[2894]

Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.[2895]

Лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.[2896]

Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.[2897]

Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена – равны.[2898]

Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.[2899]

Как в воде лицо – к лицу, так сердце человека – к человеку.[2900]

Ненасытимы (…) глаза человеческие.[2901]

Что плавильня – для серебра, горнило – для золота, то для человека уста, которые хвалят его.[2902]

Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.[2903]

Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников.[2904]

Когда торжествуют праведники, великая слава, но когда возвышаются нечестивые, люди укрываются.[2905]

Дающий нищему не обеднеет.[2906]

Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.[2907]

Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.[2908]

Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.[2909]

Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит.[2910]

Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю:

Пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.[2911]

Книга Екклезиаста или Проповедника

Суета сует, сказал Екклезиаст, суета сует, – всё суета![2912]

Род проходит и род приходит, а земля пребывает вовеки. Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит… Все реки текут в море, но море не переполняется: к тому месту, откуда реки текут, они возвращаются, чтобы опять течь… Что было, то и будет, и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем… Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.[2913]

вернуться

2864

Прит., 22, 28

вернуться

2865

Прит., 23, 6

вернуться

2866

Прит., 23, 9

вернуться

2867

Прит., 23, 12

вернуться

2868

Прит., 23, 22

вернуться

2869

Прит., 23, 27

вернуться

2870

Прит., 23, 29—30; 23, 35

вернуться

2871

Прит., 24, 16

вернуться

2872

Прит., 24, 17

вернуться

2873

Прит., 24, 20

вернуться

2874

Прит., 24, 29

вернуться

2875

Прит., 25, 11

вернуться

2876

Прит., 25, 12

вернуться

2877

Прит., 25, 15

вернуться

2878

Прит., 25, 17

вернуться

2879

Прит., 25, 28

вернуться

2880

Прит., 26, 4

вернуться

2881

Прит., 26, 5

вернуться

2882

Прит., 26, 6

вернуться

2883

Прит., 26, 11

вернуться

2884

Прит., 26, 12

вернуться

2885

Прит., 26, 17

вернуться

2886

Прит., 26, 18—19

вернуться

2887

Прит., 26, 21

вернуться

2888

Прит., 26, 22

вернуться

2889

Прит., 26, 23

вернуться

2890

Прит., 26, 27

вернуться

2891

Прит., 27, 1

вернуться

2892

Прит., 27, 2

вернуться

2893

Прит., 27, 3

вернуться

2894

Прит., 27, 4

вернуться

2895

Прит., 27, 5

вернуться

2896

Прит., 27, 10

вернуться

2897

Прит., 27, 14

вернуться

2898

Прит., 27, 15

вернуться

2899

Прит., 27, 17

вернуться

2900

Прит., 27, 19

вернуться

2901

Прит., 27, 20

вернуться

2902

Прит., 27, 21

вернуться

2903

Прит., 27, 22

вернуться

2904

Прит., 28, 2

вернуться

2905

Прит., 28, 12

вернуться

2906

Прит., 28, 27

вернуться

2907

Прит., 29, 5

вернуться

2908

Прит., 29, 11

вернуться

2909

Прит., 29, 20

вернуться

2910

Прит., 29, 22

вернуться

2911

Прит., 30, 18—19

вернуться

2912

Еккл., 1, 2

вернуться

2913

Еккл., 1, 4,5,7,9,11