Выбрать главу

Она начала расхаживать взад и вперед по конторе.

— Вы пришли потому, что получили из Южной Африки извещение, что я интересуюсь происхождением девушки. Разве она находится в опасности?

— Нет. В данный момент только я в опасности, так как я ее страшно оскорбил.

Она посмотрела на него испытующе, но ничего не спросила.

. — Если вы приняли в расчет мои предостережения, то я вас не осуждаю. Я должна предупредить так, чтобы это произвело на нее впечатление.

— Я только одного не понимаю. Если бы Евника сказала что-нибудь об этом Дигби Гроту...

— Я допускала такую возможность. Но ему не понять более глубокого значения этого знака. Я не хотела бы, чтобы с Евникой случилось несчастье.

— Имеете ли вы особые причины защищать ее?

Она покачала головой.

— Месяц тому назад мне казалось еще, что это давно разыскиваемое мною лицо. Случайность помогла мне напасть на ее след. Но потом она оказалась такой же тенью, как и все другие, за которыми я следовала, — сказала Фейи с горькой улыбкой. — Она меня интересовала своей красотой и хорошим характером, хотя я теперь знаю, что она не то лицо, которое я ищу. Вы ею тоже интересуетесь, мистер Стил?

— И даже очень!

— Вы любите Евнику?

Вопрос был так неожидан, что Джим не мог сразу ответить на него. Он был сдержанный и молчаливый человек, не любивший распространяться о своих чувствах.

— Если вы не любите Евнику искренно и глубоко, так не мучайте ее. Она еще слишком молода и хороша, чтобы служить мужчине объектом мимолетной интрижки, как это имеет в виду мистер Грот.

— Что? Он это имеет в виду?

Она кивнула.

— Перед вами великое будущее, и я уверена, что вы не захотите портить свою блестящую карьеру ради призрака любви.

Джим поднял голову и посмотрел ей в лицо. Она говорила вдохновенно, и черты лица ее оживились. Он подумал о том, что никогда не видел, кроме Евники, такой прекрасной женщины.

— Я окончила свои розыски, и, если мне удастся привлечь Гротов к ответственности, моя роль закончена. Мне не для чего больше жить, ничто больше меня не привязывает к жизни.

— На что вы надеялись?

— Я искала то, что я не смогла найти. Мне остается жить не больше года, и я должна довольствоваться тем, что Бог дает мне.

Годы прожиты напрасно. Сорок три года я страдала. Мое детство было бедно любовью, брак был ужасно горьким разочарованием. Я все потеряла, мистер Стил, — все: мужа, ребенка и надежду.

— Итак, вы...

— Я — леди Мари Дантон. Я думала, что вы это давно подозреваете.

Джим испугался.

Итак, он ее нашел. Но это не могло принести ни награды, ни повышения, которые были так ему необходимы Джим был разочарован.

— Вы выглядите разочарованным. Ведь вы хотели найти леди Мари?

Он молчаливо подтвердил это.

— Она вам кажется менее привлекательной, чем вы ожидали?

Он не ответил, так как не мог сообщить ей, что искал ее мертвого ребенка.

— Знаете ли вы, что я следила за вами в течение нескольких месяцев? Я изучала ваш характер и полюбила вас.

Последнее она особенно подчеркнула, ее красивая рука легла на его плечо.

— Подумайте о своем чувстве к Евнике. Если вы ее не любите, то вспомните, что мир велик и счастье можно найти и в другом месте.

— Я люблю Евнику. Она — начало и конец всех моих надежд, и в мире нет другой женщины, которую я мог бы любить.

Леди Мари сняла свою руку с его плеча, он слышал ее порывистое дыхание.

— Я так и думала, — сказала она тихо.

Джим выпрямился и посмотрел ей в глаза.

— Леди Мари, вы навсегда отказались от надежды найти свою дочь?

Она кивнула головой.

— Если бы Евника была вашей дочерью, могли бы вы отдать ее мне?

— Вы — единственный человек, которому я поручила бы девушку, любимую мною. Но и вы гоняетесь за призраком. Я выяснила, кто ее родители.

— А видели вы рубец на ее руке?

Это было его последней надеждой.

— Я о нем ничего не знаю. Как он выглядит?

— Это маленький рубец от ожога, величиной в полшиллинга.

— Доротея не имела на теле никаких пятен. Поверьте мне, что ваши поиски так же бесцельны, как и мои. А теперь я расскажу вам кое-что о себе. Этот дом принадлежит мне. Мой муж купил этот дом и подарил его мне в порыве великодушия. Дом принадлежал мне еще тогда, когда все думали, что он принадлежит ему. В общем, мой муж не был великодушным, но я не буду вам рассказывать о том, как он обращался со мной. На доходы от дома я могла жить. Кроме того, мой отец оставил мне состояние. Он был очень беден, когда я выходила замуж, но потом умер era кузен, лорд Ратингам, и оставил ему крупное наследство. Оно почти целиком перешло ко мне.