Выбрать главу

— Не помешает ли дождь!

— Нет, — ответил Бронсон. — Я прикрыл аэроплан брезентом. Не в первый раз я держу его всю ночь под открытым небом.

Так с машиной не обращаются! Для Джима, как бывшего летчика, машина была живым существом. Что же ему делать? Вернуться в Рэгби и сообщить обо всем полиции? Но...

— Где Фуэнтес? — спросил Бронсон. — Мистер Грот сказал, что он тоже будет здесь...

— Он едет в Рэгби. У него есть револьвер, и он нам подаст сигнал в случае, если увидит полицейский автомобиль. Если вы не хотите лечь, Бронсон, то я хочу немного поспать.

Сообщение было очень важным для Джима, так как он мог столкнуться с Фуэнтесом, если бы пошел в Рэгби.

Джим решил подождать, чтобы узнать, какие еще приказания были даны Гротом.

Вилья зажег новую сигару, и Джим увидел при свете спички лица обоих.

Бронсон был в костюме летчика. Джима вдруг осенила спасительная мысль.

— Ну, я лягу в коридоре. Спокойной ночи. Разбудите меня в половине пятого.

Бронсон принялся опять ходить взад и вперед. Все стихло. Слышен только шум дождя и перестук поездов у Рэгби. Вдали виднелись беловатые огни железнодорожной станции и мастерских.

Джим вынул револьвер и крадучись пошел вперед. Когда он выпрямился, Бронсону показалось, что он вырос из-под земли. Летчик почувствовал холодное прикосновение дула ко лбу.

— Если вы крикните, я вас застрелю. Поняли?

— Да, — ответил Бронсон, дрожа от страха.

Джим схватил его за шиворот левой рукой.

— Машина где?

— За домом, в поле. Что вы от меня хотите? Кто вы такой?

— Поменьше вопросов. Вперед! Не этой дорогой, — предупредил Джим, когда Бронсон попытался направиться к дому.

— Нам придется тогда перелезать через забор, — мрачно сказал Бронсон.

— А почему бы вам и не перелезть через забор? Вам трудно?

Наконец Джим увидел контуры аэроплана.

— Раздевайтесь!

— Не могу же я тут раздеться, — проговорил плаксиво Бронсон.

— Уверяю вас, что вам легче раздеться самому, чем мне сдирать одежду с мертвеца.

Бронсон снял с себя кожанку.

— Не бросайте ее на траву. Я не люблю носить мокрое, — предупредил Джим.

Бронсон быстро вынул из бокового кармана куртки оружие, но Джим крепко схватил его за запястье, и револьвер упал на землю.

— Вот это превосходно! — обрадовался Джим, взяв револьвер. — Мой немного не в порядке, но ваш, должно быть, хорош. Ну, а теперь снимайте брюки и башмаки.

— Я простужусь! — возмутился Бронсон.

— Если вы умрете, я пришлю венок на ваши похороны. Но мне кажется, что вы умрете нс от простуды, а от веревки. 

 Глава 37

Происшествие в воздухе

Под дулом револьвера Бронсон разделся, стуча от холода зубами. Одежда, которую взамен ему дал Джим, была мокрой. Джим, не обращая внимания на протесты, связал Бронсону руки за спиной.

— Вот так сделают, когда вас будут вешать, — заметил он. — Этот платок послужит кляпом, чтобы вы не могли орать. Теперь мне надо положить вас на место посуше, и конец разговору с вами.

— Вы подлец, — крикнул Бронсон. — Но подождите, в ближайшие дни...

— Перестаньте болтать, или я поговорю с вами по-другому, — сказал Джим и увел его подальше от дома. Так он караулил своего пленника до рассвета. Пора было будить Вилью.

Вилья встал с проклятием.

— Войдите выпить какао.

— Вынесите мне сто сюда.

Джим уже приготовил револьвер, но потом передумал и спрятал оружие в карман.

Вилья вышел и сонно посмотрел на Джима.

— Вы уже готовы к старту? Хорошо, сейчас и я буду готов.

Джим начал ходить взад и вперед перед домом, как это делал ночью Бронсон.

Он вынул револьвер из кармана и осмотрел его. Револьвер не был заряжен!

Вилья позвал его:

— Возьмите чашку.

Джим быстро выпил какао и пошел к машине. С ловкостью старого мастера он привел в порядок мотор.

Евника тоже выпила какао и ждала Вилью. Она лишь догадывалась о том, что произойдет в этот день. Видно, Дигби здесь не было. Он уехал один, чтобы обмануть преследователей. Она чувствовала себя значительно лучше и была рада тому, что не увидит Дигби.

— Вы готовы, мисс?

На Вилье было тяжелое пальто и летный шлем. Евника удивилась, что он оделся так тепло в это прекрасное утро. Но она изумилась еще больше, когда и ей он помог надеть такое же тяжелое пальто.

— Поторопитесь, мы не можем ждать вас весь день.

— Я готова.

Он пошел с ней к аэроплану. Джим уже сидел на своем месте. Он услышал низкий голос Вильи и увидел его с Ев-никой. С этим маленьким бородатым человеком она представляла приятный для глаз контраст. Вилья вел ее под руку.