— Он все еще окружен льдом…
— Тогда продолжай петь, а мы прикроем.
Элис с Лесолди оказались окружены десятком огромных тритонов.
Нил все также бездвижно лежал на полу и не подавал никаких признаков жизни, но самое страшное заключалось в том, что над ним склонилась королева русалок и что-то спешно шептала, снимая с его глаз очки. Затем Алистерия сжала свои кулаки, выпрямилась и крикнула:
— Я вас уничтожу!
Ее волосы ударили по полу и поползли к нам, на ходу удлиняясь. Они били по куполу раз за разом, он мерцал, но стойко выдержал ее первые удары, пока локоны не превратились в подобие мурен и не стали кромсать преграду зубами.
Ребята рубили их, словно взбесившихся змей.
Лианы хлынули из окон в тронный зал и окружили Королеву, Элис с принцем удалось освободиться, и полурусалка кинулась к своему брату, пока Лесолди пытался остановить разъяренную королеву.
Я продолжала петь и начинала немного нервничать, ощущая, что ещё не весь лёд отступил от сердца Нила.
С каждой минутой в зал врывались все новые русалки и тритоны, и, несмотря на отчаянный бой, который они встречали в лице околунных, жителям Сиренсши удавалось теснить нас все сильнее. Вокруг царил хаос, раздавались крики, хруст и гам, продолжать петь становилось сложнее. На секунду я закрыла глаза, как услышала предупреждающее:
— Эйрин, берегись! — Лесолди предостерёг меня своим криком, но отвлекся сам и длинные волосы Алистерии окутали шею эльфийского принца, а затем я ощутила, как они внезапно обвились вокруг меня, плотно сжали и резко подняли верх над ребятами, заткнули рот и повесили меня над потолком. Я пыталась вырваться, трясла ногами, старалась высвободить руки, но кислорода с каждой секундой становилось все меньше…
Мои друзья внизу упорно боролись с нападающими и силились добраться до душащих меня локонов, но каждого из них окружили десятки тритонов и русалок.
Над троном в таком же подвешенном состоянии, но уже без сознания, находился Лесолди, а Элис отчаянно пробовала достучаться до своего брата.
«Фей, неужели, я всех подвела? — горькая мысль, что я стану причиной гибели своих друзей причиняла боль.
— Ты никого не подвела, Эйр. — словно из далекого поля донесся до меня голос дракона. — Ты все сделала…
Глаза медленно закрывались, но перед тем как потерять сознание, я вдруг начала бредить, мне показалось, будто все стёкла окон тронного зала выломила хлынувшая внутрь словно взбесившаяся морская вода.
Глава 63
Кислород ворвался в легкие, подарив возможность снова дышать.
Потом что-то вдруг резко дернуло меня в сторону, и я ощутила, как стремглав лечу вниз, но затем меня бережно, словно младенца, подхватила вода, окутала в ласковый кокон и буквально через секунду тело оказалось в крепких руках, и до боли родной голос обеспокоенно спросил:
— Эйр, ты в порядке? — ни темных очков, ни белесых зрачков. На меня внимательно смотрели два карих глаза. Изучающе и встревоженно скользили по моему лицу.
— Нил… — протянув руку, дотронулась кончиками пальцев до его щеки. Наши губы встретились в быстром поцелуе, и я тут же оказалась заключенной в крепкие объятия.
Зажмурившись, еле сдерживала пробивающиеся наружу слезы, всей душой желая растянуть это мгновение рядом с ним, но мысль, что бой еще не закончен, отрезвляла, взывая к более здравому поведению. Наконец, слегка отстранившись, я удивленно начала крутить головой.
Мы находились в самом центре тронного зала, а вокруг нас буйствовали, бурлили и свирепствовали огромные потоки воды, они, словно гигантские молниеносные киты, заглатывали попадающих на их пути русалок и тритонов и буквально вышвыривали их в окна, унося в океан. Беспощадно и ловко смывали всех противников на своем пути, стремительно расчищая тронный зал, но при этом ни одна капля не касалась ошарашенно наблюдающих за всем этим околуннных агентов.
— Все хорошо, — ласково погладив меня по спине, заверил Нил, — Тебе не о чем переживать. Я никому не позволю тебе навредить. Ни тебе ни ребятам.
— Это все… — практически одними губами, очень тихо начала я, — Ты один делаешь? — шепнула ему на ухо, и никогда бы раньше не подумала, что мой друг умеет смущаться.
Вместо того, чтобы расправить плечи и задорно подмигнуть, сказав что-то вроде: «А ты сомневалась?», он отчего-то опустил взгляд и застенчиво кивнул.
— И ты всегда так мог? — уже громче уточнила я, завороженно наблюдая за стремительной водой, орудующей вокруг нас, и получила еще один короткий сконфуженный кивок.
«Эйр, не забывай, что долгое время он отталкивал свою силу и, возможно, до сих пор считает ее не даром, а проклятием. — произнес в голове дракон.