Выбрать главу

— Сказать, что? — я прервала их общение, но ответа не получила. Вместо него мои друзья молча уставились на меня. — Я жду, мальчики.

— Ты назвала его рыбой! — воскликнул эльф и вскочил на ноги. — Он один справился с полчищем бешенных и кровожадных русалок, — еще ни разу до этого момента мне не удавалось услышать в голосе принца нотки восхищения, если они не относились сугубо к его персоне или (гораздо реже) к персоне его старшего брата, — А ведь они с каждой минутой все больше теснили нас, несмотря на сокрушительный отпор, который мы им устроили. Затем он за миг обезоружил Алистерию, чье лицо из прекрасного превратилось в жуткую, леденящую душу маску. Взмыл ввысь на огромной волне и поймал тебя в свои объятия. В ту же минуту я решил для себя, что тоже обязан однажды спасти свою будущую возлюбленную. Но если она меня потом так же, как и ты…

— Да что такого я сказала?! Дэрек же первый начал. А сам ты спрашивал, ест ли он рыбу.

— Так это мы, малышка… — как бы извиняясь, пожал плечами громила, — Один его старый друг, с которым они вечно шутят друг над другом, а второй — юный эльфийскйи принц, первый раз очарованный кем-то, помимо себя — все это он говорил тихо и усиленно старался не встречаться со мной взглядом. — Ты спрашивал про рыбу, чтобы знать, продолжать ли тебе самому ее есть? — хмыкнув, обратился к Филвису.

— Как ты понял? — удивленно заморгав, эльф сел обратно.

— Так вы об этом, друзья мои, — вступил в беседу Джорджи, — А я полагал острым оказался вопрос о Лесолди…

— И это тоже, — ответил Дэрек.

— Да, я тоже заметил. Он ревнует тебя к брату после той истории в нашем замке? Неужели между вами с Лесиком до сих пор что-то есть? — и когда только наш главный певец успел стать околунным.

— Вы все говорите какую-то ерунду! — возмущенно сказала я. — Я видела собственными глазами, как королева душила Лесолди и, если бы на его месте был любой из вас, думаете, я бы не поинтересовалась о том, как и где вы? Да как вы…

В дверь постучали, и, прервав свою гневную и праведную речь, я вскочила с места и кинулась открывать. Но на пороге стоял не Нил. Гость оказался неожиданным.

Эльфийский наследник чуть смущенно смотрел на меня.

— Найдется ли для меня место, чтобы переночевать? — спросил Лесолди. Удивленно кивнув, я впустила его внутрь. И когда эльф переступил за порог, вдали замаячила фигура Дилана, поэтому я не стала проходить обратно в дом, а осталась на улице ждать тетрадочного.

— А где Нил? — поинтересовалась, когда спустя бесконечно долгое для меня время он поравнялся со мной.

— Он очень устал и останется сегодня в замке. — странный ответ мне не понравился.

— Один?

— Конечно, один. На острове сейчас нет никого, кроме нас.

— И не захотел прийти к нам? К своим друзьям?

— Пончик, он без сил и… еле ходит. Он в подводном царстве такую жару устроил. — Дилан размахивал руками, что-то определенно изображая, но действия были слишком быстрые и сумбурные, а потому понять что-либо было довольно сложно, — И действительно очень устал. Но не переживай. Ему нужно отдохнуть и как следует обо всем подумать.

— О чем подумать, Дилан? — тревожный холод окутал мои внутренности. Но околунный только погладил меня по плечу.

— Этого я сказать не могу. — виновато шепнул тетрадочный и быстро зашел в дом, словно сбегал от моих дальнейших расспросов.

«Эйрин, он столько месяцев был лишен важной части своей памяти. К тому же сегодня, возможно, первый раз в своей жизни, использовал силу столь глобально. — попытался успокоить меня дракон.

— Скажи, что он просто меня избегает.

— Дай ему время. И ты же понимаешь, что, свергнув Алистерию, он стал королем русалок.

— То есть ему…

— Ему, как и сказал Дилан, надо подумать. Не сомневаюсь, он примет верное решение.

— А со словами ребят ты согласен?

Фей откликнулся не сразу.

Спустя минуту. Или даже две.

Ответ получился кратким и лаконичным.

— Вам надо поговорить.»

А вечером, когда я одна сидела на террасе и смотрела на волны, ко мне вышел Лесолди.

Глава 64

Ветер, беззастенчиво подслушивая, погладил густую зелень под нашими ногами и позволил ощутить сладковатый запах маленьких розовых цветов, которые мне нигде ранее не доводилось встречать.

— Одно время я думал, что не умею любить. А когда впервые полюбил, оказалось, что моя любовь всего лишь нелепое и разрушительное препятствие, вставшее колючей изгородью между двумя тянущимися друг к другу сердцами. — его глаза встретились с моими, и во взгляде принца я различила глухое страдание, — А ведь я мог бы сразу исцелить тебя от действия башнэз, Эйр. Именно так мне и следовало поступить… Следовало. Но я будто потерял голову и ослеп одновременно. И сделал иначе. Повел себя, как невероятно эгоистичное создание, разрушив все имеющиеся у Делойся противоядия. Почему ты никогда не говорила сколь низко я тогда пал? Ведь я понимал истинную причину твоих чувств ко мне, но не желал лишаться твоих влюбленных глаз и твоего пламенного желания быть со мной. Оно пьянило и дарило моей душе тепло, которое всегда виделось мне чем-то недосягаемым, как, например, эти звезды на небосклоне.