Выбрать главу

– Предстоит битва?

– Возможно, – уклончиво ответил Крион. – Но мне бы хотелось ее избежать.

– А вдруг это ловушка? – Дарий резко остановился. – И мы пойдем к нему, прямо как кролики в пасть удава?

– Мы предупреждены, а значит, вооружены, – ответил Крион, не останавливаясь. – В том‑то все и дело, что встречи с ним никак не избежать, но я готов к любым неожиданностям. Никто нас не заставляет лезть на рожон. Сначала осмотримся…

– У тебя больше с собой нет ничего съестного? – неожиданно спросил Дарий. – Булочка только разбудила во мне аппетит.

Крион развел руками.

– Значит, придется потерпеть. – Дарий вздохнул.

– Я, конечно, могу что‑нибудь наколдовать, – предложил техномаг, – но вряд ли ты захочешь это съесть. Я не слишком силен в продовольственной магии.

С темнотой пришел холод, заставивший сотрудников Агентства Поиска двигаться в ускоренном темпе, и это было очень кстати, учитывая, что времени у них было немного.

Маленькая голубая луна неярким светом освещала камни. Слева слышался гул – это шумел небольшой водопад. Вода с грохотом падала, разлетаясь миллионами брызг, и исчезала под землей, чтобы появиться несколькими километрами ниже в виде многочисленных родников. К великой радости друзей, в этой части гор еще не успел выпасть снег, что избавило их от лазанья по сугробам. Неожиданно в просвете между скалами показались многочисленные огни.

– Далеко же нас занесло… – пробормотал Дарий, оценив на глаз расстояние до города.

– Похоже, здесь редко кто бывает, – заметил Крион.

– Это все оттого, что здешняя порода бедна полезными ископаемыми. Окажись тут хоть что‑то мало‑мальски стоящее, сразу бы вырос поселок.

Они потратили еще несколько часов на то, чтобы обогнуть гору, о которой говорил Крион, и оказались перед жилищем Дорина уже глубокой ночью. Дарий ни за что не догадался бы, что скопление огромных каменных глыб, в беспорядке прислонившихся к горе словно в результате оползня, могло быть чьим‑то домом.

Крион пригнулся и указал Дарию на чернеющий провал в самом низу одного из камней.

– Это вход, – прошептал техномаг.

– Точно? – засомневался гном. – Кому может прийтись по нраву жить в таком ужасном месте? Наверняка оттуда несет плесенью.

– Сейчас и узнаем. Пока вроде бы все идет нормально. Если бы это была ловушка, я бы почувствовал.

Крион потер руки – он немного нервничал – и осторожно, стараясь, лишний раз не шуметь, сделал несколько шагов. Друзья медленно подошли к провалу. Внизу Дарий разглядел узкий и, судя по всему, глубокий лаз и грубо вырубленные каменные ступеньки.

– Что‑то мне подсказывает, что нам туда… – буркнул гном и, пропустив Криона вперед, принялся спускаться.

Несмотря на его опасения, воздух оказался чистым, без всякого запаха. Сначала они нащупывали ступеньки в полной темноте, но потом впереди показался желто‑красный отблеск света, будто бы от факелов, и повеяло теплом. Крион резко остановился, увидев гостеприимно распахнутую и кажущуюся из‑за этого подозрительной дверь. Дарий выглянул из‑за спины друга, осмотрелся и предложил убраться отсюда, пока не стало слишком поздно. Крион укоризненно покачал головой и, сложив крест‑накрест руки, поставил перед собой силовой щит, который должен был оградить его и Дария от всяких неприятных неожиданностей.

Дверь была очень старой, но еще крепкой – мореный дуб, обитый железными пластинами. Дверная ручка в виде головы какого‑то невиданного зверя была медной – когда‑то яркой и сверкающей, а теперь тусклой, покрытой безобразными зелеными пятнами.

Крион опасливо заглянул за дверь и увидел большое помещение. Скорее всего, это была природная пещера, позже приспособленная под жилье. На стенах действительно горело несколько бездымных факелов, а в одном из углов примостился ярко пылающий камин. Рядом с ним были свалены в кучу дрова, причем в таком количестве, что их, пожалуй, хватило бы на несколько сезонов. Пол представлял собой искусно выложенное разноцветное мозаичное панно – это была целая картина, изображающая бушующее море, в центре которого находилась пугающего вида змея, кусающая собственный хвост – символ вечности.

– Вы все‑таки не поленились и заглянули ко мне на огонек, – раздался приятный мужской голос.

Друзья быстро повернули головы. На них устало и все же с некоторым любопытством смотрела пара огромных блестящих глаз янтарного цвета.

– Раз уж вы здесь, давайте знакомиться. Все‑таки правила приличия есть правила приличия. Меня зовут Дорин.

Перед ошеломленными сотрудниками Агентства Поиска лежал огромный дракон.

Квинт бросил на стол внушительной толщины папку с бумагами. Серенькую такую, неказистого вида папочку. Локс Ховерас удивленно поднял глаза:

– Это то, о чем я думаю?

– Ну если вы думаете о документах, которые я должен был разыскать, то да, это они. – Квинт радостно улыбнулся. – Я пересчитал страницы, все на месте.

– Отлично! – Ховерас заметно оживился и тотчас раскрыл папку. Пробежал взглядом по страницам, удовлетворенно кивнул и выжидающе посмотрел на Квинта. – И чьих это рук дело?

– Хорошо, что вы уже сидите в кресле, – задумчиво пробормотал Квинт и добавил нормальным голосом: – Обещаете не удивляться?

– Смотря чему. – Локс Ховерас всегда был осторожен и не давал пустых обещаний.

– Это долгая история, виновником которой является ваш компаньон господин Шарль.

И Квинт принялся рассказывать об этом деле то, что считал нужным. Кое‑какие мелкие подробности вроде той, что они вышли на след похитителя документов совершенно случайно, он опустил. Квинт никогда не забывал о репутации Агентства Поиска. Надо отдать должное Ховерасу: он ни разу не перебил Квинта. Только удивленно хмыкал и нетерпеливо постукивал пальцами по столешнице. После окончания рассказа он долго молчал, обдумывая услышанное. Было видно, что он не был готов к таким результатам расследования и подобный финал стал для него неожиданностью.

– Так, значит, это Шарль, – сказал наконец Ховерас– И омолаживающее мыло совершенно ни при чем. Да… Мой лучший друг оказался предателем. На него я подумал бы в последнюю очередь. Что мне делать?

– На ваше усмотрение. Но, прошу, не судите его слишком строго. Ведь его поступками руководила настоящая одержимость Мирандой. В самом деле, ваш друг показался мне не таким уж плохим человеком. Окажись на его месте кто‑то другой, Майка сейчас уже не было бы в живых. А так… Бумаги снова у вас, Майк Мар цел и невредим, и остается единственный вопрос: чего хотите лично вы?

– Я не знаю, – откровенно признался Ховерас– Но ведь так дальше продолжаться не может: Шарль опасен.

– Рекомендую обследовать его и, если понадобится, прописать принудительное лечение. Проблема не в нем, а в вашей дочери. Похоже, она унаследовала по женской линии некие способности, позволяющие ей сильно влиять на мужчин.

Отец потомственной колдуньи кивнул:

– Да, я в курсе. Некоторые мужчины сходят по ней с ума, но пока что ничего вроде похищения Майка не происходило.

– Должно быть, дело в том, что господин Шарль, будучи вашим компаньоном и другом и часто бывая в этом доме, сильнее остальных испытал на себе ее влияние.

– Но ведь Миранда не виновата. Она этим никак не управляет.

– Никто не винит вашу дочь, – отмахнулся Квинт. – Но, может, ей тоже пройти обследование? Не подумайте ничего плохого, – быстро добавил начальник Агентства, видя, что Ховерас нахмурился, – я не имею в виду магическую лечебницу или что‑то подобное. Вдруг на самом доле проблема решается очень просто и ей помогут какие‑нибудь… витамины, например?

– В первый раз слышу, чтобы колдовское очарование лечили витаминами, – буркнул Локс– Но я обещаю принять меры. Витамины или что‑то другое, но продолжаться дальше так не будет. Я положу этому конец, – сказал он решительно.

– Тогда я спокоен.