Выбрать главу

— Нужно идти к Кроуфорду. — Роберт сорвался с места и быстрым шагом пошёл в сторону административного здания.

Купер и Старк переглянулись и поспешили за ним.

Роб застыл у кабинета директора, не решаясь постучать. Непонятно, чего больше он испугался: гнева Кроуфорда или отца Аны. Но сердце обливалась кровью из-за сестры, и все его раздумья были откинуты в сторону. В этот момент дверь распахнулась, и из кабинета вышел директор.

— Васкес? Ты что тут делаешь? — Директор с удивлением поправил очки и уставился на юношу. Вероятно бледность лица Васкеса натолкнула его на неприятные мысли.

— Директор Кроуфорд… — Роберт вздохнул и собрался с мыслями. — У нас проблема. Один студент-первокурсник не вернулся из леса.

— Что ты такое сказал? — Директор в миг оскалился и, выглянув в коридор ненадолго, грубо затащил Роберта внутрь. Спустя несколько секунд на пороге появились Том и Джек. — О, и вы здесь! Заходите! — Он жестом указал, чтобы они вошли. Всё в действиях директора выдавало его нервозность. — И кто этот студент?

Роберт молчал, опустив глаза в пол. Нет, он точно не боялся директора. Он боялся, что с его сестрой произошло нечто страшное.

— Роберт! Ты язык проглотил? — Раздался оглушительный хлопок по крышке стола.

— Это Кортез, директор. — Том выпалил в секунду то, что не мог произнести Васкес.

— Вы сдурели что ли?! Как она могла пропасть?! — Директор более не мог сдерживать свою злость.

Кроуфорд принял решение отправить всех троих на поиски Анастейши и держать всё в тайне. Лишнее внимание к Академии и паника среди студентов ему ни к чему. Директор отпустил Джека и Тома собирать все необходимое для поиска, а Роберта задержал на минуту.

— Роберт, ты же понимаешь, что никто не должен знать? И не сообщай пока ничего Кортезам. Я сам расскажу, когда её найдем. Ты знаешь Фредерика. Он на тебя обрушит весь мир. А с ним я справлюсь, в случае чего.

— Да, сэр. Я понял. — Чётко поставленный, выверенный интонационно голос Васкеса служил ему ответом.

Роберт, Том и Джек встретились у ворот Академии. Было решено ехать на машине до места высадки Аны и начать поиски следов оттуда. Роберт гнал автомобиль на непозволительно большой скорости. «Ана…что с тобой стало… Где ты?» — Прокручивая лишь это в своей голове, Роберт тарабанил по рулю.

— Роб… успокойся. Мы найдем её. — Том посмотрел в стекло заднего вида, чтобы встретиться с глазами Роберта, но тот словно не слышал его.

Наконец, добравшись до места, они двинулись в ту сторону, куда направлялась Анастейша. Роберт предложил разделиться и искать до тех пор, пока что-то не найдут, сообщая по рации каждые полчаса.

Поиски продолжались до утра. Мало что можно найти в темноте с фонариком. Но когда начало светать, Джек смог увидеть след от ножа на одном из деревьев. Услышав об этом по рации, Роберт решил вернуться на это место и поискать ещё следы, Джек же спустился вниз с обрыва, а Томас направился по пути Аны. Через несколько метров Том нашел гильзу от пистолета. Аккуратно упаковав в пакетик, он сообщил о находке по рации.

Сплочённая работа парней действительно дала большие плоды. За прошедшее время ни один из них не сказал ни слова, которое могло бы задеть кого-то из них. Казалось, все их недопонимания разом испарились, стоило только общей угрозе и опасности замаячить на горизонте.

Тем временем Джек блуждал по тропинке в поисках любых следов и зацепок и только хотел возвращаться назад, как увидел еле заметные капли крови. Шумно выдохнув и потерев переносицу, Старк отбросил все плохие мысли и сосредоточился на поиске. Он будто чувствовал, что она рядом.

— Ана… Где же ты… — Сердце неистово колотилось, и он никак не мог понять от чего.

Ещё потратив несколько минут на поиски крови, Джек обратил внимание на большой камень и двинулся в сторону него. За камнем он обнаружил большой проход. Зайдя внутрь, начал светить фонариком и оглядываться. Но только он хотел выйти оттуда, как услышал сдавленный и чуть слышный стон. Пройдя дальше, за стеной обнаружилась Анастейша. Вся в крови.

— Парни, я нашел её. Роберт, гони машину к нижнему въезду в лес и найди карман для неё, здесь ты не сможешь развернуться и поднять мы её не сможем. Купер, езжай с ним и подготовьте машину, чтобы положить Анастейшу. Она без сознания, но дышит.

Проверив ещё раз пульс и убедившись, что Ана жива, Старк на скорую руку соорудил шину для ноги, так как судя по синеве на лодыжке, у нее был перелом. Аккуратно вытащив Анастейшу из «укрытия», он понес её в сторону выхода из леса.