Выбрать главу

Аккуратно приблизившись к столу, опустилась на милостиво приготовленный стул. Женщина посмотрела на меня долгим взглядом, изучая лицо, будто хотела найти в нем что-то новое, еще не виденное ранее. Она явно ждала от меня действий или вопросов, а потом словно спохватившись, сделала пасс рукой, избавляя меня от наложенного заклинания и произнесла:

— Я слушаю тебя, дитя.

— Матушка Сарра, что произошло с башней огня? На нас напали? Кто-то пострадал? — это первая и, пожалуй, самая главная мысль, что мучила меня всю дорогу от храма и до кабинета магички. Остальное потом.

Глаза женщины округлились, она еще яростнее начала искать ответы на свои вопросы в моих глазах. Потом зажмурилась сильно и, наконец спокойным голосом произнесла:

— Ты серьезно? Дитя, тебя только ЭТО волнует?

— Матушка Сарра, но это же невероятно, разрушить башню огня! Надо обладать огромной силой или это должен быть объединенный удар нескольких сильнейших магов! — я эмоционально размахивала руками перед собой, пытаясь донести до нее весь ужас. — Единый, надеюсь, никто не пострадал?

— Нет, дитя, никто, это произошло поздно ночью и в саду никого не было. — ответила она спокойно, а затем добавила, хитро сощурившись: — кроме одной неугомонной девицы. Неужели ты забыла, что обещала мне больше не покидать стены монастыря после отбоя?

Я физически ощутила, как округлились мои глаза, ведь я вспомнила, как падала на землю с надломившейся ветки, удар, боль. И все.

— М-матушка Сарра, — прошептала, заливаясь румянцем, — я помню, что обещала вам. Это больше не повторится! Простите меня, я… Я…

Я не знала, что еще добавить. После очередного раза, как меня поймали на побеге из монастыря, я поклялась Единым, что это был последний. Но, конечно, после этого я еще раз двести сбегала. Но меня так и не поймали. А тут…

— Это все ерунда, Лидия. Пойми, сейчас все серьезно! Думаешь, никто не знал о том, что ты общаешься с деревенскими мальчишками? Что шатаешься по ночам с ними, один Единый знает где! И только благодаря еженедельным осмотрам лекаря ты могла себе это позволить. И этот твой Тиль, сын кузнеца! Лидия! Ты же приличная девушка! Но, хоть в этом ты сдержала слово, потому я и смотрела на все остальное сквозь пальцы. Сейчас разговор не о детских шалостях, тут все гораздо серьезнее и страшнее, Лидия. А башня — это только цветочки! — Матушка обеспокоенно постукивала пальцами по столешнице. — Завтра ее восстановят.

— П-простите, но при чем тут я? Я не понимаю, — растерянно развела руки в стороны.

— Ох, дитя, — грустно вздохнула женщина и чуть помедлив, добавила: — что ты знаешь об универсалах?

Я промолчала, потому, что ничего о них не знала. Наконец, она, словно собравшись с силами, решила что-то сказать, но ее тут же отвлек, разлившийся по двору звон колокольчика.

— Ну вот, милая, наш гость и прибыл. Господин Ваар расскажет тебе все остальное.

— Но Матушка, — добавила я шепотом, потому что вообще перестала что- либо понимать. Магичка не сообщила мне ровным счетом ничего. Мы замолчали. Женщина просто ждала, откинувшись на спинку кресла и постукивая пальцами по поверхности деревянного стола, а я начинала паниковать.

Обеспокоенно стреляя взглядом на дверь, услышала, что кто-то неторопливо поднялся по лестнице и подошел к кабинету. Еще секунда и дверь отворилась.

В обитель Матушки Сарры, пригнув голову, зашел высокий мужчина в дорожном костюме и плаще. Он приветственно кивнул Служительнице Единого и повернулся ко мне.

Простучав металлическими набойками о деревянный пол, незнакомец подошел и протянул ко мне руку.

— Это и есть, милая моя воспитанница? — мужчина смотрел на меня, но обращался только к Матушке Сарре. Я перевела взгляд с магички и прищурилась, рассматривая его от подбитых серебряными пластинами сапог до большой кроваво-красной пряжки, скрепляющей воротник плаща на шее незнакомца. Остановилась на гладко выбритом подбородке с ямочкой, затем поднялась выше к красиво изогнутым в улыбке губам, потом прямой нос и, наконец, пронзительные синие глаза. Сейчас мне показалось, что я даже не дышу больше, и никогда не смогу вздохнуть.

Мужчина лет тридцати пяти, потрясающе красивый, ласково смотрел на меня и улыбался.

— Да, господин Ваар, это и есть Ваша воспитанница, Лидия Мартинс. Ну что же, пожалуй, я вас покину, тем более вам есть что обсудить. — С этими словами Матушка Сарра поднялась со своего кресла и учтивым жестом предложила гостю занять ее место за столом. Я даже не заметила, как она покинула собственный кабинет, только звук захлопнувшейся двери напомнил мне о том, где я.