— Ну что, готовы? — Жозеф осмотрел нас с ног до головы, увешанных гирляндами разного рода полезных маячков и щитов.
Мы кивнули.
Инквизитор достал свой ритуальный нож, кровь на котором к моему удивлению и не думала засыхать. Юнг безбожно царапал деликатный мраморный пол своего кабинета, вычерчивая восьмиконечную звезду со сложной вязью символов.
Через несколько минут работа была окончена, и на месте холодного камня в полу зияла дыра цвета ночного неба, разве что без звёзд.
— Возьмите меня за руки, — приказал Юнг.
Мы повиновались, а затем вслед за инквизитором сделали шаг вперёд.
Непривычно было ощущать себя в невесомости настолько долго. Я чувствовала руку Жозефа, крепко сжимающую моё запястье, но совсем ничего не видела. Наконец в одну из томительных секунд ожидания и перманентного страха неизбежности мир перевернулся с ног на голову.
Мы втроём стояли в центре улицы, как идиоты, посреди шумного движения. С жителями творилось странное: они спешили по делам. Слишком быстро, чтобы назвать их движения размеренными, и слишком дёрганно они себя вели, чтобы можно было сказать «это обычный день».
Инквизитор сгрёб нас в охапку и оттянул от дороги.
— Где это мы? — спросила я.
В этом маленьком городке стоял полдень. У нас же в школе, солнце давно спряталось за горизонт.
— Насколько я понял, очень далеко от школы, — задумчиво произнёс Ван, оглядываясь.
— Да, — подтвердил догадку Юнг, щурясь от слепящего светила. — Похоже, мы в Янцзы. — Он указал пальцем на густой тёмно-красный туман, спускающийся с гор, куда были устремлены взгляды множества горожан. — И, похоже, само Провидение намекает, что нас здесь ждёт знатная заваруха.
Мы с Ваном притихли. Нет хуже предзнаменования, чем Туман Войны.
Глава 38. Город
Первый раз в жизни мне довелось увидеть тихую панику. Жители городка размашистыми шагами направлялись кто куда. Некоторые останавливались друг возле друга, перешёптывались и шли дальше. Насколько я поняла, те, кто жил поблизости, сразу заходили в свои дома и запирали двери, в то время как туман становился гуще и плотнее, обволакивал горизонт густой алой завесой. Подобное я уже читала в старых свитках. Не добру это.
Ван, в свою очередь, тоже с интересом и волнением смотрела на происходящее. В отличие от народа, что сновал по узким улочкам, в его глазах не проглядывался тот страх, какой легко увидеть на лицах почти каждого из горожан.
И только инквизитор, будто оцепенел, уставился на кинжал. Он держал ритуальное оружие ровно до тех пор, пока рука не затряслась в конвульсиях. В следующий миг Юнг выронил его. Кинжал звонко упал под ноги, покрываясь ярко-оранжевым цветом, словно его раскалили в кузнице. От него пошёл слабый, едва заметный дымок. Инквизитор потёр правую ладонь левой, осматривая ту и хмурясь.
— Странно всё это, — проговорил он. — Такого ещё ни разу не было. Судя по реакции кинжала, хренов чароплёт должен быть не просто рядом, а внутри меня, но это невозможно.
— Мы так и будем здесь стоять? — поинтересовалась я.
Вана немного придавило. Видимо, ему что-то подсказывало, что зря парень согласился поучаствовать в поимке серьёзного преступника, если это слово вообще уместно
— Не спеши, Ри, — холодно произнёс инквизитор, но в его голосе всё равно чувствовалась тревога. — Посмотри, что происходит. — Он указал на кинжал. Оружие покрылось льдом. И секунду спустя вновь накалилось до предела. И так до тех пор, пока Юнг не присел, применив какое-то заклинание. — Поставлю «Зов». Маяк с ума сходит.
Это я уже поняла, объяснения Юнга были излишними.
Инквизитор поднял кинжал и оглядел нас.
— Идёмте. Я знаю, куда нам нужно.
Не дожидаясь, пока мы с Ваном зашевелимся, он уверенно двинулся вдоль улицы, постоянно оглядываясь по сторонам. Мы поспешили вслед за ним. По пути Ван поинтересовался:
— Он всегда такой? — кивая в сторону озабоченного Жозефа, спросил он.
— Какой? — не поняла я вопроса.
— Сам себе на уме.
— Я знаю его едва ли неделю, но мне кажется, что всегда. В любом случае этот старый хрыч лучше знает, что делать.
Мы переговаривались тихо, но Юнг нас всё-таки услышал.
— Ри, выбирай выражения, пожалуйста. Я ещё молод и полон сил. И ты права. Вот, что нам нужно. — Он остановился и оглядел деревянную вывеску таверны с названием «Как дома». Необычный городок, надо сказать. Здесь вроде бы всё современно, но в то же время некоторые объекты похожи на средневековые. — За мной.
Юнг вошёл первым. Ван пропустил меня вперёд из вежливости, когда он заходил, от меня не укрылось, с каким профессиональным видом он огляделся по сторонам. На улице почти не осталось жителей. Вместо них город начали наполнять полицейские и охрана, причём в довольно большом количестве. Можно даже сказать, целая толпа. Ван стал надолго задерживаться в дверях, чтобы не привлекать их внимание, и прошёл в таверну. Особых проблем с блюстителями закона у меня никогда не было, но они мне в принципе никогда не нравились.
Таверна представляла собой просторное, уютное помещение, сделанное из дерева и наполненное обеспокоенными разговорами посетителей. Все столы уже заняты, поэтому многие сидели за барной стойкой. Другим и вовсе приходилось стоять. И это не удивительно, учитывая странности, происходящие в городе — каждый пытался как можно быстрее оказаться в безопасности. Пусть и в иллюзии, которую создавали крепкие стены.
Я и Юнг выделялись на фоне остальных, ведь все жители города — исключительно люди. Мы с некоторыми проблемами нашли себе немного свободного места и тут ко мне пришло понимание, что сокурсника рядом нет. Я потеряла Вана в толпе, но наконец завидев его снова, обернулась и махнула рукой.
Когда он подошёл и сел с рядом, я негромко сообщила:
— Мы здесь, чтобы получить информацию. Слушай, что говорят местные. Постарайся побольше узнать из их разговоров.
— Хорошо, понял, — ответил Ван коротко.
Юнг молчал. Когда ему подали блюдо, состоящее из картофеля, посыпанного зеленью, и сочного жареного куска мяса, он начал есть.
Бармен, или трактирщик, налил два стакана и подал нам. Я занялась тем же, что и остальные: выделила из гомона очень полезную беседу троих мужиков, сидящих неподалёку.
— Да, говорят, уже пропало тридцать человек. И это в течение часа! — эмоционально рассказывал друзьям один из них.
— Хорош заливать! Сказали, что двадцать восемь, — заявил второй.
— Так я ж округлил.
— Ты обалдел? Людей уже округляешь?
— Ну, а что такого? Это ж статистика!
— Статистика должна быть точной. А будешь округлять вот так своих же горожан, я тебя сам так округлю!
— Но-но, угомонись!
Второй не выдержал и дёрнулся, схватив первого за воротник. Третий сидящий с ними мужик попытался разнять драчунов. С трудом, но он смог успокоить обоих.
— Не время сейчас руками махать. Да, двадцать восемь человек пропало. Просто исчезли. И пугает больше всего, что это дети и девственницы. Об этом вы думали?
Чуть придя в себя от гнева, второй задал вопрос:
— С детьми понятно. Но откуда ты знаешь, что ещё и девственницы исчезли?
— У соседа моего дочь пропала. Ей всего четырнадцать. Примерная девочка, тут сомнений нет. И это не единственный случай.
— Знаю я этих примерных девочек. Днём школьницы-отличницы, а ночью трудятся в борделях, ага, — высказался первый.
— Я тебе сейчас башку снесу за эти слова, мразь! — Теперь не сдержал себя третий участник беседы. И только он подорвался с места, чтобы наказать больно языкастого, как тут же сел. — Тебе просто повезло…
Сначала я не поняла, почему он успокоился, но в следующий момент стало ясно: в таверну зашли двое служивых. Они направились к нам. Но мы-то здесь причём вообще?
Оказалось, что стражи интересовались ни мной, ни Ваном. Им зачем-то понадобился Юнг. Они даже не позволили ему доесть. Один скрутил инквизитору руки, второй нацепил наручники, добавив: