– Нет – нет! – возразил Маркус. – Думаю, тут что-то не так. Когда человек получает удар по голове, скажем кистенем или еще чем-то – это одно, а когда вдруг выпадает из экипажа головой на бордюр – это совеем другое, я полагаю. В символическом смысле, конечно. В первом случае – явная «работа» Марса, а во втором – Сатурна.
– Почему? – удивился Альфред.– В обоих случаях – результат один и тот же: тяжелая травма головы, видимо, с большой потерей крови и вероятным смертельным исходом. Разве нет?
– Честно говоря, я не знаю, насколько правомерно исходить из результата, а не, собственно, характера события… Поскольку разные причины могут вызывать похожие события, а похожие события бывают результатом весьма различных причин. Надо бы подумать и посмотреть кой-какие книги… Если не ошибаюсь, у Птолемея в «Тетрабиблосе» было что-то на эту тему. Но, главное все-таки, что вы живы и здоровы.
– В «Тетрабиблосе»? А не в «Альмагесте»?21 – спросил Альфред.
– Кажется, все-таки в первом, – ответил Маркус. – Есть еще несколько книг, которые я хотел бы освежить в памяти. "Сэфер Оламот"22, например, тоже недурно было бы полистать…
– «Сэфер Оламот»? – Спросил Альфред, – Это Соломонов гримуар что ли?
– Именно,– ответил Маркус.
– Зачем он вам? Там все, по-моему, чересчур туманно…
– Это потому, что вас не научили его читать. Это очень необычная книга. Я вам как-нибудь покажу, в чем там фокус.
– Вот как? И что же в ней необычного?– удивился Альфред.
– Ну, хотя бы то, что это первая на моей памяти книга, которая описывает строение нашего мира, как бесконечную совокупность всевозможных миров. Во-вторых, именно она описывает веру, как основной и необходимый компонент магического действия. «Вера в то, что вещь такова, делает ее таковой» Помните?
– Нет, но мне нравится эта мысль, – ответил Альфред.
– Не только вам. Эта мысль прекрасна в своей простоте, как и все истинное, впрочем,– ответил Маркус и отпил из бокала.
В прихожей послышался тихий стук в дверь.
Альфред и Маркус переглянулись.
– Кто это? – спросил Альфред и потянулся за стилетом.
– Откуда мне знать? – резонно ответил Маркус. – Пойду, посмотрю… Иосиф, поди, уже десятый сон видит…
Он взял подсвечник и пошел к входной двери. Не было его с минуту или чуть больше, а когда он снова возник на пороге, то казалось, был не на шутку взволнован:
– Это… вам… – он протянул конверт Альфреду.
Тот взял конверт, обратив внимание на подпись: «Герру фон Ланге лично!», а также на сургучную печать, довольно скверного качества.
Альфред с хрустом сломал печать и достал из конверта носовой платок тонкого батиста, отданный прежде Милашке Гарри как знак для оповещения.
– Вот и ответ… – сказал он, ни к кому не обращаясь. Он показал платок Марксу.
– Что это? – удивился тот.
– Это знак. Едемте в «Змею и лев»! Вернее, не так… Я поеду один, а вы пойдете с моей запиской в полицейский участок и потребуете наряд для ареста.
– Да что происходит, черт возьми! Объясните, наконец.– Маркус был полностью сбит с толку и потому крайне недоволен происходящим. Он сжал губы и положил оба кулака на стол.
– Это знак от Милашки. В «Змее и льве» снова появился игрок. Но арестовывать его там нельзя. Нельзя бросать тень на Гарри. Он еще пригодится. Как же быть?..
– Давайте так. – Маркус встал. – Я возьму несколько констеблей, а вы дожидайтесь, пока игрок направится к выходу. А там вы подадите мне знак. Игрок этот ваш либо пойдет пешком, либо возьмет экипаж, что вряд ли. В любом случае, мы сможем его арестовать по дороге. Как вам такой план?
– Если пойдет пешком, то это хорошо. Но если все-таки сядет в экипаж, то его надо брать там же, немедля. Слишком рискованно упускать его из виду. Главное, чтобы внутри таверны никто этого не увидел. – Альфред встал. – Да вот еще… Пусть его везут в участок, допрос отложим до утра. Вы не хотите принять участие?
– Я? В допросе?– Удивился Маркус.– Но я ведь не имею таких полномочий! Разве что, притвориться секретарем, а заодно и составлять протокол?
– Я через магистрат наделю вас временными полномочиями младшего дознавателя, с правом вести следственные действия. Так пойдет?
– Ну, что ж.… Это даже лестно… – Маркус явно засмущался. – Буду рад быть вам полезен, чем смогу и в этом деле тоже.
– Просто, по моему опыту,– продолжил Альфред,– подобных типов нужно держать в накале. А ведь иногда, в процессе допроса можно запнуться, сделать ненужную паузу и тому подобное, что дает противнику ложное представление, будто вы просто слабы или же, что вы блефуете, и потому, церемониться с вами нечего. Одним словом, если я вам подаю знак, вы должны будете принять эстафету немедленно! Задавайте вопросы, уточняйте, ловите на неточностях. Если вы сами захотите меня прервать или задать свой вопрос, положите на стол перо. В обычном случае, пусть перо будет у вас в руке. Договорились? А протокол, кстати – отличная идея!
22
" Сэфер Оламот " или – «Книга миров». Первые экземпляры появились в 13 веке. Трактат не содержит каких-либо конкретных рецептов. Это более – философский труд, близкий к каббале, предназначенный для обучения будущего мага, развития его памяти, воспитания и тренировки. Трактат также описывает способы осмысления сложных книг, таких как Тора и комплексных символических образов.