Вместо этого Джейсон повернулся к Джефферсону. «Я хочу, чтобы всех держали подальше от «Хамви», пока у меня не будет возможности проинформировать всех об их операции», — сказал он. «Это слишком опасно».
«Да, сэр», - ответил Джефферсон.
«Следующий пункт, сержант-майор: все ли душевые испорчены, как у меня?»
«Если вы имеете в виду, не включена ли горячая вода и нужно ли промывать трубы: да, сэр. Когда мы прибыли, это заведение было в основном закрыто — не было времени все наладить и запустить».
«Это неприемлемо, сержант-майор», - сказал Джейсон. «Я осознаю срочный характер нашей миссии, но тщетное планирование со стороны Белого дома не должно стать препятствием с нашей стороны — для этого будет достаточно времени, когда мы отправимся в путь. Я хочу, чтобы вы нашли все свободные помещения для временных или посетителей, доступные в Кэнноне, разделили нашу команду на смены и отправили их туда для отдыха, душа и приема пищи.»
«Мы не можем тратить время или людские ресурсы», - вмешалась Келси Дилейн. «Мы должны быть готовы к работе менее чем за шесть дней».
«Агент Дилейн, меня не волнует, что сказал Чемберлен — я не собираюсь, чтобы уставшие до костей солдаты возились с моим оборудованием», - сказал Джейсон. «Все здесь понимают срочность нашей миссии, и мы все будем работать так усердно, как только сможем. Но CID работает, потому что мое управление осторожное, обдуманное, и мы не совершаем глупых ошибок. Я собираюсь оставить все так, как есть. Сержант-майор, проследите за графиком ротации отдыха экипажа и попросите кого-нибудь на авиабазе как можно скорее привести в порядок наши помещения.»
«Да, сэр». Джейсон с облегчением увидел, что хмурый вид Джефферсона заметно ослаб — очевидно, это был его способ выразить свое одобрение, — когда он повернулся, чтобы отдать приказы.
«Следующий вопрос: во сколько открывается столовая, сержант-майор?»
«Столовая здесь, на объекте двенадцать, закрыта, сэр», - ответил Джефферсон. «Из-за предупреждения службы безопасности THREATCON ALPHA всем гражданским подрядчикам, не имеющим, по крайней мере, конфиденциального допуска, запрещено входить в эту зону. Часы пришлось серьезно сократить для всех служб поддержки. Мы запросили MRE и упакованные ланчи, пока не сможем снова готовить горячие блюда».
«Это тоже не сработает, сержант-майор». Он на мгновение задумался; затем: «Есть ли Пицца-хат рядом с Кэнноном?»
«Я не знаю, сэр».
«Сержант-майор, за все годы вашего опыта, знаете ли вы о каком-либо военном объекте на континентальной части Соединенных Штатов, у которого не было бы «Пицца Хат» прямо за главными воротами?»
Джефферсон пристально посмотрел на Рихтера, как будто пытался решить, разыгрывает этот человек его или нет. «Обычно есть множество гражданских ресторанов быстрого питания на очень небольшом расстоянии от входа на каждую военную базу КОНУС, о которой мне известно, сэр», - ответил он низким угрожающим голосом, очевидно предупреждая молодого майора быстро переходить к делу и не приставать к нему на глазах у всех этих посторонних.
«И существуют ли какие-либо ограничения на передвижение должным образом аттестованных военнослужащих на территории базы и за ее пределами?»
«Не в данный момент, сэр».
«Тогда я хочу, чтобы ты нашел транспортное средство и пару человек и купил столько пиццы, сколько, по твоему мнению, нам понадобится для всего персонала здесь на обед и ужин», - сказал Джейсон. Он достал свой бумажник и протянул ему кредитную карточку. «Это должно позаботиться об этом. Приготовь мне пепперони с сосисками. И разведай, какие еще рестораны есть поблизости — даже меня тошнит от пиццы».
Джефферсон удивленно моргнул, но его голос не дрогнул: «Да, сэр», - ответил он. Он жестом подозвал солдата, работавшего поблизости, чтобы тот сделал приготовления.
«Понятно, что вы хотите, чтобы вас накормили и почистили, майор», - нетерпеливо сказала Келси, «и я думаю, это мило, что вы пытаетесь взять здесь на себя ответственность вот так, но у нас действительно нет времени…»
«Агент Дилейн, как я уже сказал, я не хочу, чтобы усталые, голодные, раздраженные люди работали с моими системами вооружения», - сказал Джейсон. «Вы можете подумать, что это «мило», что я пытаюсь позаботиться о мужчинах и женщинах, которые застряли здесь, но даже в школе кандидатов в офицеры США «девяностодневные чудеса» в первую очередь учатся заботиться о своих людях. Я предполагаю, что если мой туалет и питание были испорчены, то и у всех остальных тоже. Я ошибаюсь? Вы принимали горячий душ и завтракали этим утром, агент Дилейн?»