Выбрать главу

Плакати. Тут треба давитись в обидва — якій профспілці належить клуб, а тоді вже вибирати відповідні гасла та заклики. Ось, наприклад, клуб «Медсантруд». Сюди треба на плакат дещо з медицини. Це легко зробити. Ось вам українізований (і головне, що з «народньої мови» — ніякий українознавець не причепиться) плакат для «Медсантруд».

Чарка все на світі робить,

З нею добре жити —

Від усякої хвороби

Може відлічити.

В цьому плакаті, як бачимо, поєднано в одне ціле і виробничий момент, і розумна розвага для членів клубу, і українізація. Та й Укрдержспирт буде радіти з того: все-ж таки — підтримка, пропаганда, живий і міцний звязок.

Ось вам плакат для клубу «Народнього звязку»:

Через річеньку, через биструю

Подай рученьку, подай другую.

Для залізничого:

Подай, подай перевозу,

Та подай перевозу —

Я перевезуся.

Таких плакатів можна багато підібрати для кожного клубу.

Коли ваш клуб неустаткований, тісний, холодний, а поруч з вами стоїть зразковий, освітлений, гарний, ви пишіть допис до стінгазети, починаючи його приблизно так: — У сусіда хата біла, у сусіда жінка мила; а у мене сиротини... то-що.

Добре, коли в клубі буде буфет, тільки-ж його теж треба українізувати. Всякі лімонади, зельтерські, плюшки та бутерброди одкиньте, то — джерела чужої культури. А нам — української. Насамперед, на видному місці поставте батарею зеленуватих пляшечок. Тільки виправте написи на ярличках. Там хоч і по українському написано, а проте помилка — «очищене хлібне вино», — яке там «вино» — скаже вам кожний український дядько: — сама що ні є горілка. Так отож виправте, а потім поставте на стіл вареники, ковбаси, сало, борщ. Ковбасу та борщ українізуйте теж, а то в нас, бува, на вивісках та меню ще й досі подекуди пишуть «малоросійський борщ». Брешуть — наш, український. Репертуар п’єс для вистави вам відомий уже давно, ви його й самі виставляєте: «Кум мірошник», «Наталка Полтавка», «Москаль чарівник» то-що.

Не забудьте ще українізувати всякі оповіщення, програми, афіші то-що. Тільки дивіться спочатку в Академічний словник. Ось вам треба написати — в середу виступає струнна оркестра... то-що. Ви подивіться в словнику на «О» і побачите: «оркестр — оркестра, банда»... Навіщо вам вибирати «оркестра» — це, ніби по російському. Ви берете друге слово й тоді у вас буде: — виступає струнна банда, диригує відомий у Київі бандит... (не лякайтеся — це означатиме — дирижер). Улаштуйте ще до цього всього цікавий диспут на тему: «Як правильно треба писати — «зідхати» чи «зітхати», «лямпа» чи «лампа», запросіть двох мовознавців (тільки не підпускайте їх близько одно до одного, а якщо трапиться, так і розмиряйте) і у вас у клубі українізація вже як то кажуть — «в шляпе». Ну, а якщо ви, керівник клубу, вже й сами українізувались, то можете сміливо сказати: у мене українізація в сивій шапці.

П.К.

____________________________________________________________

ЛІТНІЙ СПОРТ

Живих коників – у сачок.

___________________________________________________________

ТРЕБА ВСЮДИ ПРИЯТЕЛЯ

Прийшла в церкву стара баба,

Свічок накупила,

Де була яка ікона

Всюди поліпила.

Іще пара остається.

Де їх приліпити?..

— Ага! — каже, — пошукаю

Святого Микити!

Найшла баба і Микиту—

Святий чорта ціпить!..

Баба одну йому ставить,

Другу чорту ліпить...

Бачуть люди й розважають,

Щоб там не ліпила:

— Що ти, бабо, — кажуть, — робиш?

Та ж то вража сила!

Але баба обернулась:

— Не судіте, люди!

Ніхто того не відає,

Де по смерти буде...

Чи у небі, чи у пеклі

Скажуть вікувати;

Треба всюди, добрі люди,

Приятеля мати.

С. Руданський.

___________________________________________________________

РАДЯНСЬКА ГІРЧИЦЯ