— Да знаю я, что это за чаша! — не выдержал старик.
— А, тогда крестраж это…
— И что такое крестраж, я тоже знаю!
— О, правда? — натурально удивился я, — Откуда?
Дедушка досадливо поморщился и налил себе горючей жидкости, чтобы залпом выпить.
— Нашел упоминание этой мерзости в одной из книг, когда пытался понять, почему этот урод не сдох, — пояснил Карлус, поставив пустой фужер на стол, — Еще подумал, что он ведь не сумасшедший, чтобы рвать свою душу. Оказывается, очень даже наоборот. С него станется — сделать еще несколько.
Я удивленно посмотрел на него. Ткнув пальцем в небо, попасть в самую точку.
— Уже проверил, других нет, — солгал я, не став будоражить его воображение.
— Хорошо, — заметно расслабился дед, — Что теперь?
— Теперь? — не понял я.
— Ты его уничтожил, что дальше то?
— А, ну, теоретически, его душа должна развоплотиться, — ответил я, высказав самый очевидный вариант.
— Теоретически? — переспросил Карлус, слегка удивившись.
— Ну а чего ты хотел? — не понял я его реакции, — Я сам впервые с этим сталкиваюсь и не знаю, как должен повести себя его дух после потери «якоря».
Дедушка тяжело откинулся на спинку своего кресла.
— Ты прав, — сказал он, — Прости.
Я лишь кивнул в ответ, задумчиво покручивая жидкость в своем фужере.
Столько всего случилось за столь короткий промежуток времени, что даже не верится. Части из этих событий хотелось бы избежать, но, к сожалению, уже поздно. По умершим теперь остается только скорбеть. Но я не сильно беспокоюсь о них, ведь в одном Дамблдор прав: «Смерть — это лишь начало нового приключения». Я знаю об этом не понаслышке.
— Какие дальнейшие планы? — задал вопрос Карлус, отвлекая меня.
— М? — перевел я взгляд на него, — Планов море. Например, защитить мастерство в артефакторике.
— Наконец-то, — чуть ли не истерично воскликнул дед.
— Ага, а то ты мне спокойно жить не дашь, — усмехнулся я, глядя на его актерскую игру, — До кучи хотел попутешествовать. Как говорят русские: мир посмотреть, да себя показать.
Дед задумчиво покивал, прежде чем сказать:
— Ну это семейное. Шило в заднице по молодости в нашей семье — это нормально. Сам таким был.
Я не стал отвечать, лишь иронично посмотрел на него. Карлус в ответ на мой взгляд лишь хмыкнул.
— В любом случае, — продолжил я, когда старик был готов продолжать слушать, — Надо же поддержать легенду, что я, движимый местью, пытаюсь добить своего врага. Заодно и от тела Лестрейндж избавлюсь.
— И зачем ты ее вообще убил? — вдруг спросил собеседник.
— В смысле? — не понял я, — Ты хотел, чтобы я ее отпустил?
— Смеешься что ли? — удивился старик, с возмущением посмотрев на меня, — Просто, как я понял, ты жениться в ближайшее время не собираешься, а тут здоровая баба под рукой.
— Даже слышать не хочу, — перебил я его, подняв руки, как бы показывая, что не хочу с этим иметь дела, — Сам потом бы объяснялся перед Амелией, и, что еще хуже, перед мамой.
После упоминания матери Карлус тут же стушевался.
— Тц, ты прав, — цыкнул он, — А ведь какой план был. Заделал бы ей ребенка, потом избавился от нее. А ребенка принять в семью и выжечь чужую кровь, благо старые ритуалы еще не забыты. На выходе получаем наследника.
— Ага, а еще мертвого старого интригана, — усмехнулся я, глядя на деда, — И кастрированного меня. Вот уж спасибо, но нам такого добра не надо.
Карлус на минуту замер, явно представляя, что бы с нами сделали мама и Амелия за такие идеи.
— Бррр, чур меня, чур, — его передернуло от перспектив, — Пожалуй, ты прав, оно того не стоит.
Он снова потянулся к бутылке с огневиски, чтобы, уже не наливая, просто выпить остатки из горла.
— Ты бы так не налегал на алкоголь, — с сомнением произнес я, — У нас еще дел полно.
— Надеюсь, мне это в страшных снах не приснится, — выдохнул он, отставляя пустую бутылку, — Но ты прав, засиделись мы.
Он тяжело встал с кресла и твердой походкой пошел к выходу из кабинета. Похоже, опять запрется в мастерской, пытаясь сделать из костей скелета дракона цельный артефакт. Не удивлюсь, если он умудрится создать голема.
— Дела сами себя не сделают, — словно мантру произнес я, с отвращением смотря на скопившиеся бумаги.
Глава 32. Гильдия
***
Аварис.
Я немного недооценил желание Карлуса сделать меня мастером артефакторики. Сам по себе я был не против получить это звание, хотя, как по мне, оно навязывало больше обязанностей, чем привилегий. Но стоит признать, что в запланированном «странствии» столь высокое звание должно быть полезным.
В итоге, мое озвученное желание защитить мастерство стало для дедушки словно красной тряпкой для быка. Чуть ли не каждый день он спрашивал, когда я возьмусь за дело. Стоит ли мне помочь.