Выбрать главу

<p>

Из-под моей мантии по полу начал стелиться туман из темной энергии, что собирался в жгуты, один из которых обвился вокруг шеи гоблина и поднял его до уровня моих глаз.</p>

<p>

- Вести о моей смерти несколько, - протянул я, будто смакуя саму ситуацию, - Преувеличены.</p>

<p>

Гоблин начал трепыхаться в воздухе то ли от нехватки воздуха, то ли от страха.</p>

<p>

- Мальчишка Поттер смог меня только ослабить, - сказал я, добавив в голос целую гамму эмоций из отвращения, гнева и ненависти, - А вы все уже начали праздновать победу. Поймали моих слуг и довольны.</p>

<p>

Я притянул гоблина еще ближе к себе и заглянул в его глаза, которые уже постепенно начали закатываться от нехватки воздуха. Пришлось выпустить его, отчего он плюхнулся задницей о камень и безудержно начал глотать столь желанный кислород.</p>

<p>

- Радуйтесь, пока можете, - прошипел я, смотря сверху вниз на старого гоблина, - Радуйтесь и тряситесь в страхе, ведь я вернусь. И тогда вас никто не спасет: ни Дамблдор, ни министерство, ни этот поганый мальчишка Поттер.</p>

<p>

Я перевел взгляд на Беллу, которая уже справилась со своей задачей. Лишь немногие из ее противников были живы, но целыми назвать их было трудно. Из продажных авроров в живых осталась лишь двое, и те в страхе смотрели на женщину.</p>

<p>

- Оставь их, Белла, - окликнул я рабыню, - Нам пора.</p>

<p>

- Да, мой Лорд, - ответила она, моментально походя ко мне.</p>

<p>

Миг, и мы взмываем в воздух с помощью заклинания 'Крылья Тьмы', которому недавно меня научила Беллатриса. Летели мы по тому же маршруту, по которому двигались сюда. На подлете к приемному залу мы, не останавливаясь, пролетели над головами посетителей банка, чем вызвали безудержную панику среди них.</p>

<p>

Взлетев над зданием Гринготса, заставил Беллатрису запустить в небо темную метку прежде, чем улететь прочь.</p>

<p>

'Уже предвкушаю заголовки газет', - подумал я, пока мы проносились над городом на высоте птичьего полета.</p>

<p>

***</p>

<p>

 </p>

<p>

Аварис.</p>

<p>

Наш с Беллатрисой полет завершился далеко за пределами Лондона. Найти место для посадки вдали от людей оказалось сложнее, чем я думал изначально. В итоге повезло наткнуться на один из немногочисленных диких лесов Англии. Учитывая, что большая их часть в наше время уже находится в полуестественном состоянии или является национальными парками, иначе чем везением такую находку не назвать. Особенно, если учитывать шансы столкнуться с нежелательными свидетелями в таких местах.</p>

<p>

'Крылья Тьмы' оказались на удивление удобными, хоть и требовали определенной сноровки и уровня сил. По словам той же Лестрейндж, это заклинание было чем-то на стыке левитации и аппарации.</p>

<p>

Пожалуй, только за создание этих чар можно уважать Реддла. Единственное, что стоит, наверное, его доработать и изменить сопутствующие спецэффекты. Заменить черную дымку на огонь. Хотя прежний эффект меня тоже устраивает, но я ведь не хочу, чтобы люди провели параллели между мной и Реддлом.</p>

<p>

- Что дальше? - послышался недовольный голос Беллы, который вырвал меня из размышлений, - Хозяин.</p>

<p>

То, с каким отвращением она произнесла последнее слово, показывало ее отношение к моей персоне. При этом она явно была недовольна тем, что я изображал ее любимого господина. Кажется, еще немного, и она запустит чашу мне в лоб. Останавливал ее только образ Воландеморта, а также мой приказ на непричинение вреда.</p>

<p>

- Дальше? - переспросил я, медленно подойдя к ней и забрав из ее цепких пальчиков крестраж, - Все зависит от тебя. Чего бы ты хотела?</p>

<p>

Было видно, что мой вопрос застал ее врасплох. Она явно не ожидала, что я буду интересоваться ее мнением. И действительно, я не собирался считаться с ней, но все же было интересно, что она может сказать.</p>

<p>

- Чего бы я хотела? - удивленно спросила женщина, - Чтобы ты сдох, ублюдок.</p>

<p>

- Зачем же так грубо? - задал я вопрос, картинно показывая, как оскорблен ее отношением, - Где же ваше воспитание, мадам Лестрейндж?</p>

<p>

Признаться честно, я и сам задумался, что мне делать с ней. Отпускать я ее, конечно, не собираюсь, но и острая необходимость в ней также отпала. Хотя есть у меня пара идей на ее счет. Правда, они не включают в себя ее выживание, но это незначительные детали.</p>

<p>

Тем временем, пока я размышлял, ко мне возвращался прежний облик. Волосы вновь отрастали, кожа приобрела здоровый цвет. Нос и уши также заняли свои законные места.</p>

<p>

- Как он самому себе не противен? - передернул я плечами, когда полностью вернул себе свой образ, - Во всяком случае, я не могу исполнить это желание. Но у меня появилась идея получше.</p>

<p>

Пользуясь своей властью над ней и тем, что она не может сопротивляться, я медленно провел тыльной стороной ладони по ее щеке, отчего Беллатриса, дернувшись, поморщилась. Моя рука двигалась все ниже, а в глазах рабыни появилось презрение.</p>

<p>

'Неужели она думает, что я опущусь до подобной низости?', - подумал я, прежде чем моя рука опустилась до уровня шеи и сомкнулась на ней железной хваткой.</p>

<p>

- Видишь ли, моя дорогая Беллатриса, - сказал я, смотря в широко раскрытые от шока глаза женщины, - Я подумал, что оставлять тебя в живых будет опасно.</p>