| сила лука |
рука
|
| нога лопатки |
| кривавий лебідь |
гриф
|
| півень мерців |
| смикун вуздечки |
кінь
|
| місце шолома |
голова
|
| скеля плечей |
| фортеця тіла |
| горно співу |
голова скальда
|
| хвиля рогу |
пиво
|
| приплив у кухлі |
| шолом повітря |
небо
|
| земля зірок |
| шлях місяця |
| чаша вітрів |
| яблуко грудей |
серце
|
| твердий жолудь думки |
| мева ненависті |
крук
|
| мева ран |
| кінь відьми |
| кузен крука[44] |
| земля меча |
щит
|
| місяць корабля |
| місяць піратів |
| дах битви |
| хмара битви |
| крига бою |
меч
|
| палиця гніву |
| вогонь шоломів |
| дракон меча |
| гризун мечів |
| колючка битви |
| риба битви |
| весло крові |
| вовк ран |
| гілка ран |
| град із луків |
стріли
|
| гуси битви |
| сонце будинків |
вогонь
|
| загибель дерев |
| вовк храмів |
| насолода круків |
воїн
|
| фарбувальник крукового дзьоба |
| радість орла |
| дерево шолома |
| дерево меча |
| фарбувальник мечів |
вернуться
Definitium іп deflnitione ingredi non debet (Означуване не можна включати в означення) є другим вторинним правилом означення. Очевидні порушення цього правила, як наведене вище (або те, яке буде подано нижче: дракон меча — меч), нагадують хитрість, до якої вдався один з персонажів По, який, притиснутий нагальною необхідністю заховати важливого листа від очей поліції, недбало залишає його на самій видноті, застромивши під своїми візитними картками. (Прим. авт.)