На прилавке были размещены чистящие и дезинфицирующие средства.
На ковре в тех местах, где стояла мебель, остались небольшие квадратные следы. Учитывая количество брендов, их было не так уж много.
Доска Джаббера теперь висела у него на бедре. Мне было интересно, как он оценил все это.
— Арендная плата просрочена за три месяца, — заметил Майло. Можно сказать, что вы легкий на подъем человек.
— Бизнес, — без энтузиазма ответил Джаббер.
- То есть?
— Мы не любим выселять людей. Мы предпочитаем разумно подходить к вопросу арендной платы.
— И ты позволил ему ускользнуть.
- Да.
— Кто-нибудь упоминал проблему Месерва?
— Я не могу вам сказать.
— Сколько времени было бы у мистера Месерва, прежде чем вы бы его исключили?
Он нахмурился.
— Каждая ситуация индивидуальна.
— Просил ли г-н Месерв отсрочки платежа?
— Это возможно. Но, как я уже сказал, я об этом не знаю.
- Как же так ?
«Я не отвечаю за аренду», — объяснил Джаббер. Я управляю увольнениями-переходами.
Мне показалось, что в этом названии есть что-то траурное.
- Что это значит? — спросил Майло.
— Я привел жилье в порядок, когда оно освободилось в связи с предстоящей сдачей в аренду.
— У вас уже есть арендатор?
Джаббер пожал плечами.
— Это не займет много времени. Сектор пользуется большим спросом.
Майло оглядел комнату.
— Местоположение, местоположение, местоположение…
- Точно. Здесь все близко, лейтенант. Студии, шоссе, пляж, Беверли-Хиллз.
— Я знаю, что это не ваша специальность, мистер Джаббер, но я пытаюсь восстановить деятельность мистера Месерва. Если он не просил о сроке оплаты, есть ли какая-то особая причина для этой трехмесячной терпимости?
Джаббер полузакрыл глаза.
Майло приблизился, используя свои размеры и массу как средство запугивания.
— Между нами говоря…
— Это деликатный вопрос, мистер Джаббер?
— Нет-нет, это не то... Честно говоря, это большое здание, а у нас есть и побольше. Иногда случаются такие вещи…
остаться незамеченным.
— Другими словами, Мисерву, возможно, просто повезло, и он смог ускользнуть.
Джаббер пожал плечами.
— Но я полагаю, что в конце концов вы бы заметили это умолчание.
- Конечно. У нас еще есть оплата за первый месяц и залог. Разумеется, деньги ему не вернут.
— Как вы узнали, что его больше нет?
— Ему отключили телефон и электричество. Он больше им не платил. Мы заплатили за бензин, но другие службы нас предупредили.
— Что-то вроде усовершенствованной системы оповещения.
Он натянуто улыбнулся.
— Недостаточно.
— Когда у него отключили электричество и телефон?
— Для этого вам придется позвонить в офис.
— Может быть, ты сможешь это сделать.
Он нахмурился, достал из кармана сотовый телефон и три раза набрал заранее записанный номер.
— Самир?… Эй, привет, Сэмми, это Ральф. Я... да... как обычно. Скажите... когда ему отключили электричество в Д-14?
из Оверленда?… Почему? Потому что копы хотят знать. Ага…
Откуда ты знаешь, Сэмми? Они там, хочешь поговорить с ними сам? ... Ладно, ладно, просто расскажи мне, что происходит, чтобы я мог докопаться до сути... чтобы они узнали то, что хотят узнать... Слушай, у меня еще шесть дел, Сэмми, двое из которых в Долине, и уже одиннадцать часов...
Да, да…
Прошло полторы минуты. Зажав телефон между ухом и плечом, Джаббер вошел в кухню, открыл шкафчики и провел пальцем по полкам.
— Хорошо... Да... Хорошо... Да, я сделаю это, да.
Он прервал связь.
— Четыре недели назад. Один из наших инспекторов говорит, что почты не было уже шесть недель.
— Четыре недели, а ты приедешь только сегодня?
Болтовня стала красочной.
— Как я уже говорил, это важная компания.
— Вы владелец?
- Я хотел бы. Нет, он мой отчим.
— Это тот, с кем вы разговаривали?
Он покачал головой.
— Нет, моему зятю.
— Короче говоря, семейное дело.
— К браку, — сказал Джаббер, его губы сжались в бледный бутон.
Как вы ? Мне нужно закрыть.
— Кто этот инспектор?
— Моя невестка. Жена Самира. Самиру поручено выехать на место и проверить все на месте. Она не очень умна и никогда никому не рассказывала о почте.
— Куда мог пойти мистер Месерв? Есть идеи?
— Я бы его даже не узнал, если бы он появился сейчас. Что он сделал?
— Может ли кто-нибудь из вашего района иметь о нем какую-либо информацию?
— спросил Майло.