Выбрать главу

Может быть, мы могли бы зайти и…

— Это запрещено! Пити оборвал его, схватившись за дверной косяк.

— Мы не можем войти?

- Нет ! Это правило!

— Какие правила?

— Миссис Дауд.

— А что, если я ему позвоню? Какой у него номер?

- Я не знаю.

— Ты работаешь на нее и не знаешь...

- Я не знаю!

Пити отпрянул и захлопнул дверь. Майло позволил ему это сделать. Мы немного посидели на веранде. По улице сновали машины.

— Насколько я знаю, — сказал Майло, — там есть веревка и окровавленный нож. Но поехать и убедиться в этом невозможно.

Я молчал.

— Вы можете мне возразить.

— Дело в том, что этот парень — извращенец, — сказал я.

- Ага-ага. Он живет на Гатри-авеню, недалеко от Робертсона.

Это заставило тебя подумать то же самое, что и меня, не так ли?

— Меньше десяти минут от «Микаэлы». И чуть дальше от места преступления.

— И он извращенец.

Он снова посмотрел на дверь. Нажмите кнопку звонка несколько раз.

Никакой реакции.

— Интересно, во сколько он сегодня утром пришел на работу.

Новый звонок. Мы ждали. Он убрал свой блокнот.

«Я умираю от желания обыскать это место», — продолжил он, — «но не может быть и речи о том, чтобы выламывать дверь силой и допускать такое процессуальное нарушение в отношении адвоката». (Улыбается.) Это первый день, и я уже представляю себя в суде. Хороший. Давайте посмотрим, что мы можем сделать в рамках закона.

Мы спустились по ступенькам и вернулись к машине.

— Наверное, неважно, — сказал Майло, — что я не попал в Театр. Даже если Пити виновен, почему он должен был

принес доказательства на свою работу? Что вы думаете о нем с точки зрения вероятностей?

— Подозреваемый, определенно, — ответил я. Разговор о Микаэле явно заставил его нервничать.

— Как будто он влюблён в неё?

— Она была чертовски красивой девушкой.

— Но не тот, который он, скорее всего, получит. Работать среди всех этих старлеток, должно быть, нелегко для такого парня, как он.

Мы отправились в «Севилью».

— Он потерял волосы из-за того, что тряс головой, — сказал я. Можно было бы подумать, что такой лохматый и неопрятный парень должен был оставить следы на теле или, по крайней мере, на месте.

— Возможно, у него было время убраться.

— Это все еще возможно.

— Вчера вечером было ветрено. Тело находилось там уже некоторое время, когда его нашел пудель. Может, чертова дворняга слизала следы, если таковые имелись.

— Хозяин позволил бы ему это сделать?

Майло потер лицо.

— Она утверждала, что потянула его за поводок, как только поняла, что он делает. Все еще…

Я завел двигатель.

— Мне нужно быть осторожным, чтобы не сосредотачиваться на ком-то слишком быстро.

— Это золото.

— Иногда со мной такое случается.

9

В Департаменте регистрации транспортных средств Калифорнии не было зарегистрировано ни одного транспортного средства на имя Рейнольда Пити. И государство так и не выдало ему водительские права. Никогда.

— Нелегко перевезти труп без машины, — заметил я.

— Интересно, как он будет работать.

— Он ездит на автобусе. Если только у него нет лимузина с шофером.

— Твои попытки быть смешным заставляют меня чувствовать себя хорошо. Если выяснится, что за ним нужно следить более пристально, я проверю маршруты автобусов, чтобы узнать, ездит ли он регулярно.

Внезапно Майло начал смеяться.

- Что ?

— Он придурок, странный парень, но подумайте об этом: он убирает в театральной школе.

— Как вы думаете, он нас обманул?

— Мир — это сцена, — сказал он. Сценарий не помешает.

— Но если это был номер, почему вы сыграли сумасшедший? Я возражал ему.

— Верно... давайте еще раз.

Я направился в полицейский участок Западного Лос-Анджелеса, а он позвонил в городской департамент транспорта, где узнал, на каких автобусах Пити нужно ехать от Пико-Робертсона до PlayHouse. Изменение обстановки и необходимость преодолеть часть расстояния пешком превратили тридцатиминутную поездку в полуторачасовой поход.

— Хонда Микаэлы до сих пор не найдена? Я спросил.

— Нет… как ты думаешь, Пити мог его украсть?

— Фальшивое похищение могло натолкнуть его на какие-то идеи.

— Жизнь, подражающая искусству…

Он набрал номер на своем мобильном телефоне, поговорил несколько минут, а затем отключил связь.

— Нет, никаких следов кассового аппарата. Civic, причем черного цвета. Если номера были заменены, то могут пройти месяцы, прежде чем мы его найдем.

— Если Пити — наш человек, возможно, он хотел поехать на работу сегодня утром и бросил машину неподалеку от PlayHouse.

— Что было бы чертовски глупо.

- Это верно.

Он прикусил щеку.