У звезд нет оси, но я сохранил эту деталь при себе.
— А по-вашему, был ли у Микаэлы потенциал прорваться через удушающий захват? Майло настоял.
— Я же сказал, я не хочу плохо говорить о покойнице.
— Вы с ней хорошо ладили, миссис Дауд?
Она прищурила глаза, которые все еще выглядели такими же воспаленными и воспаленными, как и прежде.
— Странный вопрос.
— Возможно, я что-то упускаю, мэм, но вас, похоже, не особенно тронуло его убийство.
Она вздохнула.
— Конечно, мне грустно. Но я не вижу смысла демонстрировать вам свои чувства. Теперь, если позволите мне закончить...
— Одну секунду, мэм. Когда вы в последний раз видели Дилана Месерва?
— Когда я его увидел?
- Да. В PlayHouse или где-то еще.
— Хм… хм… в последний раз… неделю назад? Десять дней? Время от времени он мне помогает.
— Протянуть руку помощи?
— Да, чтобы убрать стулья и тому подобное. Мне действительно нужно заняться спортом, Чарльз. Наш разговор загрязнил весь этот прекрасный воздух.
Она побежала быстрым, но прерывистым и тяжелым шагом.
Чем быстрее она бежала, тем очевиднее становилась ее неуклюжесть. Когда она оказалась примерно в ста метрах от нас, она начала бить кулаками воздух перед собой, размахивая головой из стороны в сторону.
Ушел, но без комплексов. В забвении любого понятия несовершенства.
14
Майло повернулся ко мне.
— Мне не нужно, чтобы вы ставили мне диагноз. Она сумасшедшая.
Даже без наркотиков.
— Какой наркотик?
— Ты разве не чувствовал запах, который она источала? От нее несло травой дьявола, старик. А его глаза? Окаймлено красным. Нарушение координации движений. Немного необычные ответы.
— Я, наверное, старею.
— Ты не был достаточно близко к ней, чтобы почувствовать ее запах. Запах ударил мне в нос, когда я протянул ему свою визитку. Должно быть, она только что докурила косяк.
— Вероятно, поэтому она не открыла дверь.
Он посмотрел на улицу. Маленькая точка, в которую она превратилась, исчезла.
— Сумасшедший, обдолбанный, не ведет записей. Интересно, унаследовала ли она его деньги или вышла за него замуж. Или, может быть, ей удалось на какое-то время преодолеть конец воронки и сделать несколько удачных инвестиций.
—Никогда о ней не слышал.
— Как она сказала, ось движется.
— У планет есть ось, у звезд — нет.
— Если ты настаиваешь… Не проявляешь особой симпатии к Микаэле, да?
— Она даже не притворялась. Когда Дилан Месерв вышел на ковер, она убежала. Может быть, это потому, что он подвергает себя опасности разными способами.
— Консультант по творчеству, — задумчиво произнес Майло. Да, они, должно быть, занимаются сексом, оба.
—В такой ситуации такое прекрасное создание, как Микаэла, представляло опасность для женщины ее возраста.
— Двое красивых молодых людей там, на холмах, совершенно голые... Сколько ей лет, Дауд, сорок пять, пятьдесят?
— Я бы так сказал.
— Богатая наследница, которая любит играть роль гуру для худых, голодных и красивых... Она выбирает Дилана из всех, и он отправляется резвиться с Микаэлой. Да, это мобильный телефон, вы не думаете? Она могла бы...
попросить Дилана что-то исправить. Возможно, он прямо здесь, прячется в этом большом доме, а его машина стоит в гараже.
Я повернулся, чтобы взглянуть на огромного кремового «Ремесленника».
— Это также было бы идеальным местом, чтобы держать Микаэлу, пока они решают, что с ней делать.
— И погрузим тело в Range Rover, чтобы поехать и выбросить его недалеко от своей квартиры, чтобы обеспечить им дистанцию, — добавил он, засовывая руки в карманы. Разве это не было бы некрасиво... Что ж, пойдем посмотрим, что соседи расскажут нам о мисс Каннабис.
*
Три звонка в дверь привели трех служанок, и каждая из них произнесла нам одно и то же: Señora no está en la casa.
Через три дома, в ухоженном кирпичном доме в стиле Тюдоров, пожилой мужчина в ярко-зеленом кардигане, красной шерстяной рубашке, серых клетчатых брюках и бордовых тапочках изучал нас поверх старомодных очков-полумесяцев. В руке он держал стакан с янтарным содержимым.
Носки его туфель были украшены черными волчьими головами. Из тускло освещенного мраморного коридора позади него доносился аромат старинного одеколона «Soir».
Он не спеша изучал карту, которую ему вручил Майло. И отвечает на вопрос о Норе Дауд: «Эта самая?» За что ? "голосом, похожим на хруст гравия, раздавленный тяжелым шагом.
— Обычные вопросы, сэр.
— Не говори мне такую чушь.
Он был высоким, но сутулым, с сухой, пятнистой кожей, густыми белыми волосами и беспокойными голубыми глазами. Жесткими пальцами он сложил карточку пополам и взял ее в руку. Его мясистый нос с расширенными порами плавно переходил в сухую, зигзагообразную верхнюю губу.