Выбрать главу

– Думаю, при должной осмотрительности с нашей стороны все это закончилось бы, не начавшись. Но сейчас меня прежде всего заботит Мерри Сантос.

– И возможно, Урсула Кори.

– Господи, надеюсь, что нет…

– Если принять во внимание, что про работу Уильямс солгал, то чем, по-вашему, он зарабатывал на жизнь? – спросил я.

– Единственным делом, которым Дженс действительно занимался и которое я могу подтвердить, была – обратите внимание – кулинария. Он работал шеф-поваром ресторана в Нью-Йорке. Не то чтобы полноценным шеф-поваром, кем-то вроде помощника. Я поговорил с тамошним менеджером, но он намекнул только, что у Дженса были «личные проблемы». Могу себе представить…

Феллингер снова всплеснул руками.

– Идиот даже на кухне не смог удержаться!

Глава 31

Звонить Майло начал прямо из кабинета Феллингера. Номер Джона Дженсона Уильямса аннулирован несколько недель назад.

Одноразовые телефоны. У него и у нее.

А еще – Ричард Кори, годами использовавший временные неотслеживаемые номера.

Домашний адрес, предоставленный Уильямсом адвокатской конторе, оказался автомастерской в Восточном Голливуде. Ее владелец Арман Агопьян никогда не слыхал ни о каком Уильямсе и никогда не обслуживал шестилетний «Форд»-фургон, зарегистрированный Уильямсом в Коннектикуте.

Узнав про все это, Грант Феллингер позеленел.

– Как, черт возьми, мы ему платили?

– Я как раз собирался задать этот вопрос, – заметил Майло.

* * *

Пробежка по кабинетам привела нас к рабочему столу женщины лет шестидесяти по имени Вивиан, которая занималась закупками для конторы и одновременно являлась казначеем.

– А, этот… Он лично забирал свой чек. Регулярно.

– Вы не находили это странным, Вив? – спросил Феллингер.

– Я находила странным его, мистер Ф.

– Это как? – поинтересовался я.

– Даже не знаю; он слегка… отстраненный? Словно не от мира сего. Впрочем, я не против чека. Экономим на почтовых расходах и конвертах, да еще спасаем деревья, а, мистер Ф.?

* * *

Вернувшись в офис Феллингера, мы так и не присели. Адвокат не сводил глаз с выпивки, нервничал и не садился, а стоял, сцепив пальцы рук, словно пытался овладеть собой.

– Расскажите точно, как реагировал Уильямс, когда вы его увольняли, – попросил я.

– Сначала ничего не сказал. Уставился на меня свирепым взглядом. Я все ждал, что он что-нибудь скажет, но Уильямс молчал, и тогда я спросил, не хочет ли он что-то предложить. Он даже головой не покачал, только смотрел, словно пытался взглядом пробурить дырку у меня во лбу. Я бывал в судах и повидал всякого, так что меня всякими манипулятивными техниками не проймешь. Но, честно говоря, тогда мне стало жутко. Я на своей шкуре испытал, через что прошли наши девочки.

– То есть он умел создавать дискомфорт, вроде бы ничего не совершая.

– Да. Но позвольте напомнить: передо мной стоял совершенно другой человек, не тот, которого я нанимал.

– Значит, он только смотрел. Так? – спросил Майло.

– Нет, – ответил Феллингер. – Когда я собрался уходить, он произнес: «Только десерт». Эти слова я воспринял как угрозу, повернулся и пристально взглянул на него, так что он даже отпрянул.

– Только десерт, – повторил я. – Шеф-повар использует аналогии из кулинарии. – Я адресовал свое замечание Майло, а не Феллингеру.

– Даже не полный шеф-повар; он явный неудачник, – напомнил адвокат.

– Как именно, по словам Мередит Сантос, Уильямс донимал ее?

– Так же, как и остальных. Болтался поблизости – она называла это вторжением в личное пространство. Один раз она застукала его возле туалета. Но что меня по-настоящему волнует, так это то, что Мерри стала одной из последних, кто пожаловался на Дженса.

– Чем привела его в ярость, – сказал я.

Адвокат кивнул.

– А теперь она исчезла, и ее не могут найти.

Феллингер обратился к Майло.

– Прошу вас, сделайте все, что можно. Если с Мерри что-нибудь случится, я этого себе никогда не прощу. Она не входила в мой личный штат, работала на всю фирму, но мы были… надеюсь, она считала меня более расположенным к ней, чем другие партнеры. Она рассчитывала на мою поддержку. И Дженс об этом знал. Если он только попытается… Нет, не хочется об этом думать.

– А кроме поощрительных обедов были у мисс Сантос какие-нибудь преимущества? – поинтересовался Майло.